New KDVA Chairman and President’s Inaugural Message

New KDVA Chairman and President’s Inaugural Message

주한미군전우회 신임 회장 및 이사장 취임사

February 1, 2023

2023 년 2 월 01 일

I would like to share some thoughts with you on my first day of leading KDVA. Foremost, I am grateful for the opportunity to continue working for the American and Korean Veterans who selflessly served in Korea to secure a better life for Koreans and Americans.

주한미군전우회를 이끄는 첫 날을 맞이해 여러분과 저의 몇 가지 생각을 나누고 싶습니다. 먼저, 한국에서 한국인들과 미국인들의 더 나은 삶을 위해 이타적으로 복무한 미국과 한국 참전용사들을 위해 계속 일할 수 있는 기회가 주어진 것에 감사드립니다.

As a Soldier for over 41 years working with Service Members and Veterans around the world, I have found that people in uniform don’t fully realize the impact they have in the lives of their fellow comrades, their units, their communities, and their country. They influence lives for good, and their humility is respected and admired.

세계 각지에서 전우들 및 참전 용사들과 함께 군인으로 41 년 넘게 복무하면서, 저는 군인들이 그들의 동료들, 소속부대, 지역 사회와 그들의 국가에 미치는 영향을 충분히 이해하지 못하는 것을 발견했습니다. 이들의 영향은 결코 잊혀지지 않으며, 이들이 보여주었던 겸허한 자세는 많은 이들의 존경과 칭송을 자아냈습니다.

While serving in Korea as the Commander of the United Nations Command, ROK-U.S. Combined Forces Command, and U.S. Forces Korea, I experienced the power of the ROK-U.S. Alliance and marveled at the strong and caring nature of the Korean people. Despite living under a constant state of Armistice with a real threat from North Korea just across the De-militarized Zone (or DMZ), Koreans are confident and positive. It is a unique perspective of a people and military that must be vigilant at all times. I am very proud to have served with my American and Korean colleagues and partners to ensure peace and stability on the Peninsula.

한국에서 복무하면서 저는 한미동맹의 힘을 경험했고, 한국인들이 가진 강인하면서도 친절한 기질에 감탄했습니다. 비무장지대(DMZ) 바로 건너편에 있는 북한의 실질적인 위협과 끝없는 휴전 상태에서 살고 있음에도 불구하고 한국인들은 자신감이 넘치고 긍정적입니다. 항시 경계태세를 갖처야하는 군에 있어, 한국인들의 이런 점은 특기할만한 부분입니다. 저는 한반도의 평화와 안정 보장을 위해 미국과 한국의 동료들과 함께 복무했던 것을 매우 자랑스럽게 느낍니다.

So that I can learn about you and KDVA better and then help chart a better path forward, I am conducting a 60 Day Review from February 1 to March 31, 2023. During this time period, I welcome your thoughts by email (contact@kdva.vet) and/or on our social media platforms (www.kdva.vet, Facebook @kdva.us, Twitter @KDVAVets, and Instagram @kdvavets). Please share your experiences and stories so that we can support and re-enforce our collective voices in supporting each other and the great Alliance that we built together.

여러분들과 주한미군전우회에 대해 보다 잘 이해하고 향후 더 나은 길을 계획하기 위해 2023 년 2 월 1 일부터 3 월 31 일까지 60 일간 업무평가를 진행합니다. 이 기간 동안 이메일(contact@kdva.vet) 또는 SNS(www.kdva.vet, 페이스북 @kdva.us, 트위터 @KDVAVets 및 인스타그램 @kdvavets) 공식계정을 통해 여러분들의 의견을 수렴하겠습니다. 여러분의 경험과 의견을 공유해주시면 한미 양국이 함께 쌓아온 위대한 한미동맹과 여러분을 대변하는 입장을 지원하고 강화할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

With your help and support, KDVA has grown tremendously in our five-and-a-half-year history. Because there are over 3.3 million U.S. Defense Veterans who served in Korea, KDVA’s future is bright and without limits! Please talk about KDVA with your family and friends and ask them to join as a Regular Member or as an Associate Member (https://kdva.vet/join-kdva/). Both are free, and both provide access to so many member benefits.

여러분의 도움과 지원으로 주한미군전우회는 지난 5 년 반의 기간동안 괄목할만한 성장을 이루었습니다. 330 만 명 이상의 주한미군 제대군인들이 있기에 주한미군전우회의 미래는 밝고 앞으로도 무궁무진한 발전이 있을 것입니다. 가족과 친구들에게 주한미군전우회에 대한 이야기를 공유해주시고, 정회원 또는 준회원(https://kdva.vet/join-kdva/) 가입을 부탁드리길 바랍니다. 회원가입은 모두 무료이며, 다양한 회원 혜택을 경험하실 수 있습니다.

Thank you! I am very much looking forward to working “Together for the ROK-U.S. Alliance!” 감사합니다, “한미동맹을 위하여!” 앞으로 많은 기대를 걸고 있습니다.

 

Curtis M. Scaparrotti

General, U.S. Army (Ret.)

Chairman and President

커티스 M. 스캐퍼로티

미 육군 대장 (예)

주한미군전우회 이사장 및 회장


General Scaparrotti Inaugural Letter

Read more

General (Ret.) Vincent Brooks Farewell Letter

January 30, 2023

2023년1월30일

 

Members and Friends of the Korea Defense Veterans Association,

주한미군전우회 회원 여러분,

On October 1, 2020, the leadership of the Korea Defense Veterans Association (KDVA) transitioned into my hands as Chair and President. On February 1, 2023, the responsibility for leading the Association will transition once again as I complete my time in this role. 2023 will be a significant milestone year for the Korea-U.S. Alliance with many events to commemorate the 70th Anniversary of the signing of the Armistice Agreement and the signing of the U.S.-ROK Mutual Defense Treaty. We will begin this important anniversary year with the third transition of leadership for the KDVA as I pass the roles of Chair and President to my friend of many decades and my predecessor in command in Korea, General (U.S. Army, Retired) Curtis “Mike” Scaparrotti.

저는 2020 년 10 월 1 일, 주한미군전우회(KDVA) 이사장 및 회장직을 위임받았습니다. 그리고 2023 년 2 월 1 일, 제 임기가 끝나면서 제가 그간 맡아 수행하던 역할을 다시금 저의 임무를 이양하게 되었습니다. 2023 년은 한미동맹에 있어 중요한 이정표가 되는 해로, 정전협정 체결 및 한미상호방위조약 체결 70 주년을 기념하는 다양한 행사가 예정되어 있습니다. 올해 첫 시작을 알리며 주한미군전우회의 세 번째 지휘부 인사변경 소식을 전하게 되었습니다. 저는 수십 년 동안 저의 친구이자 전임자였던 커티스 “마이크” 스캐퍼로티 장군에게 의장과 회장의 역할을 물려주게 됩니다.

General Scaparrotti is well-known and fondly remembered within the Alliance. He brings his deep experiences in Alliance leadership into this position. His calm and steady-handed approach will be a very valuable asset to KDVA. Please welcome him with your strong personal support to continue making KDVA a growing success. I extend my sincere congratulations to him and my appreciation for his acceptance of this position. He will, without doubt, lead KDVA to new heights of success.

스캐퍼로티 장군은 한미동맹의 여러 인사들 내에서 명망이 높은 분입니다. 특히 동맹의 지휘부 차원에서 얻은 경험들이 새로운 직책에서 활용될 수 있을 것입니다. 스캐퍼로티 장군의 침착하고 확고한 업무방식은 주한미군전우회에 있어 매우 귀중한 자산이 될 것입니다. 전우회가 성공적으로 성장하는 것을 계속할 수 있도록 스캐퍼로티 장군을 진심으로 환영해주시길 당부드립니다. 저 또한 주한미군전우회 이사장 및 회장직을 선뜻 받아들여준 스캐퍼로티 장군께 진심어린 축하와 감사의 인사를 전합니다. 스캐퍼로티 장군은 주한미군전우회를 다음 단계로 올려놓을 것이라 의심치 않습니다.

Departing, I reflect on the four guiding priorities communicated by me on October 1, 2022:

제 자리를 떠나면서, 2022년 10월 1일 제가 내걸었던 4가지 운영상 우선순위를 다시 회상해볼까 합니다.

  • Enhance, advocate for, and educate about the ROK-U.S. Alliance which is an essential part of each nation’s security and prosperity, through forums, social media, newsletters, research, and events. 한미 양국의 안보와 번영에 있어 핵심축인 한미동맹의 강화, 지지하고 교육을 위한 포럼,SNS, 뉴스레터, 연구조사, 행사 추진 사업
  • Recognize and support service members, government civilians, and their families who haveor are serving in the ROK-U.S. Alliance. 한국 및 미국 군과 정부를 위해 복무한 군인, 공무원 및 군무원, 그리고 가족들의 공로 인정 및 지원
  • Serve its members with professional networking, mentoring, volunteering, and researching opportunities.주한미군전우회 회원들을 위한 네트워킹, 멘토링, 자원봉사, 연구조사 기회 제공
  • Honor and support the veterans who defended South Korea during the Korean War.한국전쟁에서 한국 수호를 위해 헌신한 참전용사들에 대한 예우 및 지원

With great satisfaction, I will say that these priorities kept our mission focused. We grew our membership by 219%. We expanded our followers and outreach by several hundred percent. We grew our partnerships with thought-leadership and academic institutions as well as veterans support organizations to the point where we now have 25 partner organizations in four countries, making KDVA an influential voice and convener among them. We built on the success of the Korea Chapter of KDVA to activate in the U.S., a Hawaii Chapter and a Georgia Chapter. We held our first KDVA Reunion of our members. And we successfully added Korea Defense Veterans to the Revisit Korea Program hosted by the South Korean government. And we helped in keeping the Korea-U.S. Alliance visible and strong.

돌이켜 볼 때, 이러한 우선순위가 있었기 때문에 주한미군전우회가 임무에 집중할 수 있었다고 생각하며, 결과에 만족합니다. 전우회의 멤버십은 219% 성장했습니다. 팔로워 수와 전우회의 활동범위 또한 수백 퍼센트나 늘었습니다. 전우회는 각 분야의 리더들 및 학술 기관과의 협력관계를 체결 및 성장시켰고, 현재 4 개국에 25 개의 재향군인 지원조직들과 함께 협력관계를 유지하고 있습니다. 주한미군전우회는 이들 사이에서 많은 영향력을 갖고, 주최하는 역할을 맡게 되었습니다. 주한미군전우회의 한국지부의 성공에 힘입어, 미국 하와이지부, 조지아 지부의 성공 또한 달성했습니다. 또한, 주한미군전우회 회원들간의 첫 번째 리유니언 행사를 개최했습니다. 그리고, 한국 정부에서 주최하는 주한미군 제대군인 재방한 프로그램이 추가되었습니다. 마지막으로, 굳건한 한미동맹이 유지되고 더 널리 알려지도록 기여했습니다.

None of these accomplishments would have been achieved without the outstanding support KDVA received. First, thanks go to the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF) for their unwavering budgetary support through their fundraising efforts, their hosting of events in Korea, and their advocacy on KDVA’s behalf with the South Korean government Ministries of National Defense, Foreign Affairs, and Patriots and Veterans Affairs. Further thanks go to the KDVA Board of Directors and Advisory Councils. Each member of these groups is a volunteer who has a dedication to the Alliance and to our Veterans of the Alliance. Thank you for stepping forward to help in leading this organization. Thanks also to the KDVA Chapters in Korea, Hawaii, and Georgia who literally putting KDVA “on the map” and connecting us with Korea Defense Veterans and supporters in geographical regions. Even greater things will come from these chapters and new ones that are added in coming years. Let me also express deep appreciation for those who make everything happen behind the scenes for KDVA daily. To be good stewards, we have only two full-time employees – Colonel (Retired) Steve Lee and Ms. Earlene Hollerith. The amount of work they do is truly remarkable, and I thank them for their hard work and the volunteers, interns, and contractors they guide in accomplishing our mission. Finally, I want to thank our donors, followers, and especially our members for believing in what we have undertaken at KDVA. We seek continued growth to reach the 3.3 million Korea Defense Veterans, and we are just getting started, but we will need your support to do it. Please spread the word and bring others like you to join us in our mission.

이러한 성과 중 그 어느 것도 주한미군전우회에 제공된 지원 없이는 달성되지 못했을 것입니다. 먼저 한미동맹재단(KUSAF)이 모금 활동과 한국에서의 행사 개최, 그리고 대한민국 국방부, 외교부, 국가보훈처 등 한국 정부와 함께 주한미군전우회를 후원하는 등 변함없는 예산 지원을 해주신 것에 감사드립니다. 또한, 주한미군전우회 이사회 및 자문 위원회에도 감사드립니다. 이사회와 자문위원회의 모든 일원들은 한미동맹과 한미 제대군인들을 위해 헌신하는 마음을 간직한 자원봉사자들입니다. 주한미군전우회를 이끄는 데 앞장서 도와주셔서 감사합니다. 다음으로, 주한미군전우회가 전 세계 각지에서 활동하고, 지리적으로 주한미군 제대군인 및 지지자들을 연결해 준 한국, 하와이, 조지아 지부에도 감사드립니다. 이 지부들을 포함해 앞으로 생길 새로운 지부들에서 더 많은 발전이 나올 것을 예상합니다. 주한미군전우회를 위해 언제나 무대 뒷편에서 모든 걸 조율하고 최선을 다해온 분들께도 깊은 감사를 표합니다. 주한미군전우회의 정직원은 단 두 명입니다. 스티브 리 Steve Lee 대령(예)과 얼린 홀러리스 Earlene Hollerith 씨입니다. 이 둘은 압도적인 업무량을 언제나 소화하고 있습니다. 또한, 이들의 노고와 전우회의 사명을 달성하는 것에 큰 도움을 주신 자원봉사자, 인턴, 직원들에게 감사드립니다. 마지막으로 주한미군전우회의 활동에 믿음을 보여주신 후원자들, 팔로워들, 특히 회원들에게 감사드립니다. 전우회는 330 만 주한미군 제대군인들을 위해 성장을 계속할 것이며, 앞으로 갈 길이 멀고, 이를 위해서는 여러분의 도움이 필요합니다. 주한미군전우회에 대해 널리 홍보해주시길 부탁드리며, 여러분처럼 저희의 임무에 동참할 분들을 모아주시길 당부드립니다.

In closing, allow me to repeat words I shared when inaugurated into this position. Enhancing the ROK-U.S. Alliance requires our worthy attention and our supportive efforts, in educating and in advocating. As a team that “goes together,” from the numerous challenges of the past, and into the unknowns of the future, the Alliance reflects the commitment of our Veterans over many generations. We owe it to them to help make the Alliance even better. I know I can count on you to help me in this effort!

마지막으로 이 직책에 취임했을 때 제가 했던 말을 다시 꺼내보겠습니다. 한미동맹 강화를 위해서는 우리 모두가 한미동맹에 대한 교육과 지지에 대한 관심과 노력을 가져야 합니다. 한미동맹은 과거의 수많은 도전과 미래의 불확실성을 “어깨를 나란히 하는” 파트너로서, 오늘날의 한미동맹은 여러 세대에 걸친 제대군인들의 헌신에 그 성과를 빚지고 있습니다. 한미동맹의 향후 발전 또한 이들의 공로를 밑거름으로 할 것입니다. 여러분께서 저의 사명에 도움을 보태주실 것을 믿습니다.

 

TOGETHER FOR THE ROK–U.S. ALLIANCE

한미동맹을 위하여

KATCHI KAPSHIDA!

같이갑시다!

Vincent K. Brooks
General, U.S. Army (Ret.) Chairman and President

빈센트 K. 브룩스
미 육군대장(예) 주한미군전우회 이사장 및 회장


Download: General Brooks_Farewell Letter

Read more

KDVA Announces Changes in Chairman and Vice Chairmen

KDVA Announces Changes in Chairman and Vice Chairmen
주한미군전우회 이사장 및 부이사장 이취임 소식

January 25, 2023
2023년 1월 25일

The Korea Defense Veterans Association will transition several senior Board members on February 1, 2023.

2023년 2월 1일부로 주한미군전우회 이사회의 인사 변경이 예정되어 있어 전파합니다.

The current KDVA Chairman and President, General (Ret.) Vincent Brooks, will be replaced by General (Ret.) Curtis Scaparrotti. Both Generals are former Commanders of the United Nations Command, ROK-U.S. Combined Forces Command, and U.S. Forces Korea. 주한미군전우회 회장 및 이사장 빈센트 브룩스 대장(예)이 직위를 커티스 스캐퍼로티 대장(예)에 이임할 예정입니다. 두 장군 모두 전 연합사, 한미연합사, 주한미군사 사령관을 역임했습니다.

The current U.S. Vice Chairman, General (Ret.) Scaparrotti, will be replaced by General (Ret.) Robert “Abe” Abrams.  General Abrams is also a former Commander of the United Nations Command, ROK-U.S. Combined Forces Command, and U.S. Forces Korea. 스캐퍼로티 대장(예)이 맡고 있던 주한미군전우회 부회장직은 로버트  “에이브” 에이브럼스 대장(예)이 대신 맡게 될 예정입니다. 에이브럼스 장군은 전 유엔사, 한미연합사, 주한미군사 사령관입니다.

The current ROK Vice Chairman, General Leem, Ho-Young, will be replaced by Major General (Ret.) Lee, Seo Young.  General Leem is a former Deputy Commander of the Combined Forces Command.  Maj. Gen. Lee is a former ROK Defense Attaché to the United States.
임호영 대장(예)이 맡고 있던 현 한측 부회장직은 이서영 소장(예)이 넘겨받겠습니다. 임호영 장군은 전 연합사 부사령관직을 수행했으며, 이서영 장군은 전 주미대사관 국방무관을 지냈습니다.

General (Ret.) Jung, Seung Jo will conclude almost six years on the KDVA Board.  General Jung is a former ROK Chairman of the Joint Chiefs of Staff.
정승조 대장(예)은 지난 6년간 충실히 수행해 온 주한미군전우회 이사회 이사직에서 물러나실 예정입니다. 정승조 장군은 전 한국 합참의장직을 수행했습니다.

Major General (Ret.) Shin, Kyoung Soo will join the Board as an ex officio member from his position as the Secretary General of KDVA’s close partner, the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF).
신경수 소장(예)은 전우회의 협력단체인 한미동맹재단의 사무총장으로서 전우회 이사회에 당연직 위원으로 참여할 예정입니다.

Outgoing KDVA Leaders

주한미군전우회 퇴임 인사

Incoming KDVA Leaders

주한미군전우회 취임 인사

“Most of KDVA’s work is done by volunteers, and these senior leaders exemplify and are role models for true selfless service,” said Colonel (Ret.) Steve Lee, KDVA Senior Vice President. “Generals Brooks, Jung, Leem, and Scaparrotti have led the Association to unprecedented growth over the past two years. KDVA membership grew by over 219% under General Brooks’ leadership so that more people can join KDVA to support the ROK-U.S. Alliance and our Veterans.  With this significant changing of the guard and the great trajectory that our leaders have put KDVA on, I am excited for KDVA’s future, especially as we embark on our journey in 2023 for the 70th anniversary of the ROK-U.S. Alliance.  On behalf of thousands of KDVA members, I would like to sincerely thank General Brooks for all his time and energy in passionately leading us in bringing Americans and Koreans closer together.”

“주한미군전우회의 프로젝트 대부분은 자원봉사로 이뤄지며, 고위 임원들 또한 이타적 봉사심의 모범을 보이고 있습니다.”, 주한미군전우회 선임 부회장 Steve Lee 대령(예)이 전했습니다. “브룩스 장군, 정승조 장군, 임호영 장군, 스캐퍼로티 장군 모두가 지난 2년간 주한미군전우회를 전례없는 성장세로 이끌어왔습니다. 주한미군전우회의 회원수는 브룩스 장군의 회장 및 이사장직 취임 이래 219%가 넘게 성장했고, 이를 통해 보다 많은 사람들이 주한미군전우회에 가입해 한미동맹과 참전용사들, 그리고 주한미군 전역장병들을 지원했습니다. 전우회의 지휘부가 세운 위대한 업적들과 선례를 통해 주한미군전우회의 미래는 한미동맹 70주년을 맞이하는 2023년 올해 특히 더욱 기대해볼만하다고 생각합니다. 미국과 한국의 국민들간의 우애가 더욱 돈독해지는 데 열정적으로 이끌어온 브룩스장군에게 수천명의 주한미군전우회 회원들을 대신해 진심으로 감사드립니다.”

Gen. (Ret.) Vincent Brooks will join the KDVA Council of Advisors where he will continue to support Korea Defense Veterans and the Korea-U.S. Alliance.

빈센트 브룩스 대장(예)은 주한미군전우회 자문위원회에 참여해, 앞으로도 주한미군 제대군인들과 한미동맹을 지원 및 지지하실 계획입니다.

Gen. (Ret.) Jung, Seung Jo will continue in his current position as the President of the Korea-US Alliance Foundation which is KDVA’s closest partner and main fund raiser in Korea.  He will join the KDVA Council of Advisors.

정승조대장(예)은 주한미군전우회의 협력단체이자 주 재정지원처인 한미동맹재단에서 회장직을 계속 수행하실 예정입니다. 또한 주한미군전우회 자문위원회에 참여해 활동하실 예정입니다.

Gen. (Ret.) Leem, Ho-Young will continue serving as the President of the Korea Association of Military Studies which is an important voice for military and security topics in Korea.

임호영대장(예)은 현재 맡고 계신 한국군사학회 회장으로서 계속해 한국의 군사 및 안보분야에서 활동하실 예정입니다.

KDVA is a 501C(3) non-profit organization incorporated in the state of Virginia.  KDVA is proud to serve our members with exciting programs like the annual Korea Revisit Program.  Please consider joining KDVA for FREE – you have already paid for your membership with your service in Korea and support for the Alliance.  Visit us at http://www.kdva.vet, and follow us on Facebook (@kdva.us) and Twitter (@KDVAvets).

주한미군전우회는 버지니아 주에 위치한 미국연방세법(IRC) 제501C(3)조 소속 비영리기관입니다. 주한미군전우회는 성황리에 마쳤던 재방한 프로그램을 포함해 주한미군 제대군인들을 위한 지원을 제공하고 있습니다. 전우회에 가입을 하지 않으셨다면 무료 회원가입을 권장드립니다. 가입자격은 대한민국에서의 군복무 경험 또는 한미동맹에 대한 지지 및 관심으로 충분합니다. 주한미군전우회 홈페이지www.kdva.vet방문과 주한미군전우회 페이스북 계정(@kdva.us)및 트위터 계정(@KDVAvets) 팔로우 신청 부탁드립니다.

Read more

Joint Message for New Year 2023

Download Joint Message: KUSAF and KDVA Joint New Year 2023 Message

Read more

Changes to KDVA Board of Directors

Changes to KDVA Board of Directors

주한미군 전우회 이사회 변동 소식

 

December 20, 2022

2022년 12월 20일

 

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) Board of Directors is pleased to announce changes to the Board of Directors.  Joining the Board are Gen. (Ret.) Robert Abrams, U.S. Army; Lt. Gen. (Ret.) Lee, Keon Wan, Republic of Korea Air Force; and Maj. Gen. (Ret.) Pyo, Se Woo, Republic of Korea Army.

주한미군 전우회(KDVA) 이사회는 이사회의 변동사항 소식을 기쁜 마음으로 전합니다. 로버트 에이브럼스 미 육군 대장 (예), 이건완 대한민국 공군 중장(예)과 표세우 대한민국 육군 소장(예)이 이사회에 새롭게 합류하였습니다.

 

Gen. Abrams is the most recent former Commander of the United Nations Command, ROK-U.S. Combined Forces Command, and U.S. Forces Korea.  As a four-star General for over six years, General Abrams served as the 22d Commander of U.S. Army Forces Command, the Army’s largest formation comprised of over 229,000 active-duty Soldiers, and provided training and readiness oversight of the U.S. Army National Guard and U.S. Army Reserve. He commanded at every level from Company through Theater level, and led units in combat operations in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq, and Afghanistan. Happily married, he and his wife are proud parents of two children, and grandparents to two grandchildren. He is a functional fitness enthusiast who also enjoys golf and follows college basketball closely.

에이브럼스 대장은 가장 최근에 유엔사령부, 한미연합사령부와 주한미군사령부의 사령관으로 지냈습니다. 6년이 넘는 기간동안 4성 장군으로서 미 육군의 최대조직인 미 육군 전력사령부의 22대 사령관으로서 22만9000명 이상의 현역 장병들을 이끌었으며, 미 육군 주방위군과 예비군의 훈련과 전투태세를 관리 및 감독했습니다. 에이브럼스 대장은 중대급부터 전구단위까지 각급 제대에서 지휘관으로 통솔한 경험이 있으며, 사우디아라비아, 쿠웨이트, 이라크 및 아프가니스탄에서 전투작전을 지휘했습니다. 금슬좋은 부부생활 가운데 두 자녀들의 자랑스러운 아버지이자 두 증손자분들의 조부이기도 합니다. 에이브럼스 대장은 기능성운동과 골프 애호가이며, 대학농구 시청을 즐기고 있습니다.

 

Lt. Gen. Lee previously served as the Commander of the Air Force Operations Command and contributed to strengthening the ROK-U.S. Alliance through various exchanges and

cooperation.  During a 30+ year career as a combat pilot, he operated various aerospace weapons systems and played a key role in the establishment of the first KF-16 battalion and its pilot training.  General Lee has a strong policy and strategy background from various policy-related positions in the ROK Air Force Headquarters, ROK Ministry of National Defense, and ROK Joint Chiefs of Staff.  As Principal of the ROK Air Force Academy, he introduced the PBL (Project Based Learning) education method into the curriculum, enabling significant improvements.

이건완 중장은 대한민국 공군작전사령부에서 재직하는 동안 한미동맹 강화에 각종 연합 교류행사 및 경험, 그리고 협력을 통해 크게 기여했습니다. 30년이 넘는 군생활동안 전투기 조종사로서 다양한 항공무기체계를 운용했으며 KF-16 전투비행대대의 최초 설립과 해당 기체의 조종사 훈련을 확립하는데 핵심적인 역할을 수행했습니다. 이건완 중장은 대한민국 공군본부, 국방부와 합참본부의 다양한 정책관련직위를 맡은 경험을 통해 국가정책전략의 기틀을 닦았습니다. 또한, 대한민국 공군사관학교의 교장으로서 교육과정에 프로젝트 기반학습법을 도입했으며, 중대한 개선사항들을 이끌어 냈습니다.

 

Maj. Gen. Pyo in his final assignment served as the ROK Defense Attaché to the USA and helped coordinate defense actions between the two strong allies. General Pyo is a very experienced Alliance leader having worked many years on ROK and U.S. topics in the ROK Joint Chiefs of Staff, Combined Forces Command, and ROK Embassy in Washington, DC.  After retiring from the ROK Army, he served on ROK President Yoon’s transition team.  He is one of the first Korea Military Academy cadets to graduate from the U.S. Military Academy.  He and his wife have two sons.

표세우 소장은 주미대한민국대사관의 국방무관으로서 마지막 임무를 수행하셨으며 굳건한 한미동맹을 위한 국방정책들을 조율했습니다. 표세우 소장은 한국 합참본부, 한미연합사령부, 워싱턴DC의 주미 한국 대사관에서 양국에 관련된 주제들을 다룬 경험을 갖춘 유능한 지휘관입니다. 대한민국 육군에서 전역한 이후 표 소장은 대한민국 윤석열 대통령 인수위원회에서도 활동했습니다. 또한, 대한민국 육군사관학교의 생도로서 최초로 미 육군 사관학교를 졸업했습니다. 소장님과 사모님께서는 슬하에 두명의 자녀를 두고 있습니다.

 

KDVA Chairman and President, Gen. (Ret.) Vincent K. Brooks, commented on the changes to the Board saying, “KDVA continues to grow rapidly and as we enter our sixth year, it is time to refresh the Board of Directors as well.  The additions of Generals Abrams, Lee, and Pyo will bring fresh perspectives to guide us to the next level of supporting those Veterans of both countries who served shoulder-to-shoulder in defending the Republic of Korea and forging the ROK-U.S. Alliance.”

주한미군 전우회 이사장 및 회장이신 빈센트 K. 브룩스 대장(예)은 “주한미군 전우회가 매우 빠른 성장을 거듭하고 있으며, 설립 6년차로 접어들면서 이사회 또한 재편성할 시기라고 판단했다”고 언급했습니다. 에이브럼스 대장, 이건완 중장, 표세우 소장의 합류를 통해 주한미군 전우회가 어깨를 맞대고 대한민국 수호와 한미동맹 강화를 위해 헌신한 한미양국의 재향군인들을 지원하기 위한 다음단계로 나아가는데 있어서, 새로운 비전을 제공할 것이라 믿습니다.

“I am grateful for this opportunity to continue serving the ROK-U.S. Alliance and our Veterans,” said Gen. (Ret.) Robert “Abe” Abrams. “KDVA has a noble mission to recognize the contributions of all Veterans who served in Korea … because it is their service that changed history for the Korean people and made America a better country.  I am looking forward to helping KDVA reach and harness the power of the millions of American and Korean Veterans who served in Korea.”

로버트 “에이브” 에이브럼스 대장(예)은 “한미동맹과 양국의 재향군인들을 위해 지속적으로 근무할 기회를 얻게되어 매우 감사하다”고 소감을 밝히셨습니다. 또한 에이브럼스 대장은 “주한미군 전우회는 대한민국에서 복무했던 모든 주한미군 제대군인들의 헌신을 기리기 위한 숭고한 사명을 가지고 있습니다…  이들로 인해 대한민국 국민들의 역사가 바뀌었으며 미국이 더 발전된 국가로 거듭나는 변화가 이루어졌기 때문입니다. 대한민국에서 복무했던 한미 양국의 수백만 재향군인들에게 다가가며 그들의 힘을 결속하는데 조력하도록 하겠습니다.”라고 언급했습니다.

 

Lt. Gen. Lee, Keun Wan said, “I want to thank General Brooks and the KDVA Board of Directors for their warm welcome.  I’ve always respected General Brooks and KDVA for their commitment to the development of Korea’s defense and the ROK-U.S. Alliance.  I am honored to participate in the valuable work together in working with good friends for the strengthening of the ROK-U.S. Alliance and supporting our Veterans in Korea and the United States.”

이근완 중장은“Brooks 장군과 KDVA 이사회의 따뜻한 환영에 감사드립니다. 저는 항상 Brooks 장군과 KDVA가 한국의 국방과 한미동맹의 발전을 위해 헌신한 것을 항상 존경해왔습니다. 한미동맹 강화와 한국과 미국의 참전용사들을 지원하기 위해 좋은 동료들과 함께 일할 수 있는 귀중한 일에 참여하게 되어 영광입니다” 라고 말했다.

 

Maj. Gen. Pyo stated, “It will be my great honor to continue serving the ROK-U.S. Alliance, even after retirement, as a KDVA Board member. I believe that there is nothing better than honoring and supporting those who served and are serving the ROK-U.S. Alliance that has laid an irreplaceable foundation for the peace and prosperity of our great nations. It is my lifetime mission! I am looking forward to working closely with Korean and American colleagues and friends to pursue the mission of the KDVA, ‘Together for the ROK-US Alliance’.”

표세우 소장은 “전역 이후에도 주한미군 전우회의 이사회 임원으로서 한미동맹을 위해 계속 일할 수 있게 되어 영광입니다. 한미동맹을 위해 헌신했던 주한미군 제대군인들을 기억하고 지원하는 것보다 중요한 일은 없다고 생각합니다. 한미동맹은 위대한 국민들의 번영과 평화를 위해 대체할 수 없는 기반과도 같습니다. 이러한 한미동맹을 지원하는 것은 저의 필생의 과업입니다. 주한미군전우회의 사명을 위해 한국과 미국의 동료 임원진 및 친분있는 이들과 긴밀히 협력할 것을 기대합니다.”라고 말했습니다.

 

Please learn more about these new KDVA Board members at https://kdva.vet/leadership/.

주한미군전우회의 신임 임원들에 대한 자세한 정보는 https://kdva.vet/leadership/에서 확인하실 수 있습니다.

 

KDVA is a 501C(3) non-profit organization registered in Virginia.  KDVA is proud to serve our members with exciting programs like the Korea Revisit Program which just concluded in Korea (October 23-28, 2022).  We are thankful that we are continuing our strong growth in membership – in 2022, we increased our membership by over 100%!  So please consider joining KDVA for FREE – you have already paid for your membership with your service in Korea and support for the Alliance.

주한미군전우회는 버지니아 주에 위치한 미국연방세법(IRC) 제501C(3)조 소속 비영리기관입니다. 주한미군전우회는 대한민국에서 성황리에 마쳤던 대한민국 재방문 프로그램과 같은 멋진 프로그램들을 주한미군 제대군인 회원들에게 제공할 수 있게 되어 자부심을 느낍니다. 주한미군 전우회 신규회원 가입률이 급성장하고 있으며, 2022년 한해동안 회원가입률이 100%이상 증가하였습니다. 무료로 가입하세요- 가입자격은 대한민국에서의 군복무 경험 또는 한미동맹에 대한 지지 및 관심으로 충분합니다.

 

Visit us at http://www.kdva.vet, and follow us on Facebook (@kdva.us) and Twitter (@KDVAvets).

주한미군 전우회 홈페이지www.kdva.vet 방문과 주한미군 전우회 페이스북 계정 (@kdva.us)및 트위터 계정(@KDVAvets) 팔로우 신청 부탁바랍니다.

Read more

New KDVA Senior Enlisted Council Formed by Board of Directors

New KDVA Senior Enlisted Council Formed by Board of Directors

주한미군 전우회 이사회 선임 부사관 자문위원회 창설

December 15, 2022

2022년 12월 15일

 

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) Board of Directors is pleased to announce the activation of a Senior Enlisted Council (SEC) on December 14, 2022, to communicate to the Board of Directors on behalf of the largest group of Korea Defense Veterans – those who served in the enlisted ranks of the United States and the Republic of Korea.

주한미군 전우회(KDVA)는 2022년 12월 14일 주한미군으로 복무한 부사관들의 의견과 입장을 이사회에 전달하기 위해 선임 부사관 자문위원회를 창설했습니다. 이를 통해 주한미군 전우회의 가장 큰 비중을 차지하는 부사관들의 목소리를 이사회에 보다 쉽게 전달할 수 있게 되었습니다.

The Council will be chaired by Command Sergeant Major (Ret.) Steven Payton, U.S. Army, who is also on the KDVA Board of Directors.  Before retiring from the U.S. Army, Payton served as the Senior Enlisted Leader in Korea for the United Nations Command / ROK-U.S. Combined Forces Command / U.S. Forces Korea.  Joining him are five other distinguished senior enlisted Korea Defense Veterans:

해당 위원회의 위원장은 주한미군 전우회의 이사회 임원인 미 육군 스티븐 페이튼 주임원사 (예)가 맡게 될 것입니다. 미 육군에서 전역하기 전, 페이튼 주임원사는 유엔사령부/한미연합사령부/주한미군사령부의 선임부사관 지휘관으로서 복무했습니다. 페이튼 주임원사가 합류함으로써 대한민국에서 복무했던 5명의 각기 다른 선임부사관 출신들로 위원회를 구성하게 되었습니다.

  • Command Sergeant Major (Ret.) Lee, Gil Ho, Republic of Korea Army, who served as the Senior Enlisted Leader of the Combined (ROK-U.S.) Ground Component Command

대한민국 육군 이길호 주임원사(예), 전 한미연합지상군구성군사령부 주임원사 복무

  • Chief Master Sergeant (Ret.) Scott Lumpkin, U.S. Air Force, who served as the Command Chief Master Sergeant and Senior Enlisted Leader of 7th Air Force and the Combined (ROK-U.S.) Air Component Command

미 공군 스콧 럼프킨 주임원사 (예), 전 미 7공군 및 연합공군구성군사령부 주임원사 복무

  • Command Sergeant Major (Ret.) Rick Merritt, U.S. Army, who served as the Senior Enlisted Leader of Eighth Army in Korea

미 육군 릭 메릿 주임원사 (예), 전 주한 미 8군 주임원사

  • Command Sergeant Major (Ret.) Mario Terranes, U.S. Army, who served as Commandant of the Eighth Army NCO Academy

미 육군 마리오 테레나스 주임원사 (예), 전 미 8군 부사관학교장

  • Command Sergeant Major Julie Guerra, U.S. Army, a former Command Sergeant Major of the Korea-based and focused 501st Military Intelligence Brigade. CSM Guerra will join the KDVA Senior Enlisted Council after her retirement from the U.S. Army.  She currently serves as the Senior Enlisted Advisor to the Deputy Chief of Staff of the Army for Intelligence.

미 육군 줄리 게라 주임원사, 대한민국 주둔 미 육군 501 군사정보여단 전임 주임원사

게라 주임원사는 전역을 마치는대로 전우회 선임자문위원회에 합류할 예정입니다. 게라주임원사는 현재 미 육군 군사정보 부참모부장의 선임부사관 고문으로 복무중입니다.

General (Ret.) Vincent K. Brooks, Chairman and President of KDVA said, “This Council, comprised of some of the most accomplished Enlisted men and women who have served in Korea, will give the Board clearer insights into what is needed to support the membership of the Korea Defense Veterans Association with programs, education, support, communication, and family support.  They reflect the best and brightest members of our population of Veterans, and we are grateful for their willingness to serve in this capacity.”

주한미군 전우회 이사장 및 회장 빈센트 K. 브룩스 대장(예)은 “주한미군 및 한국군 중 가장 뛰어난 부사관 출신 인사들로 구성된 이번 위원회는 주한미군 전우회의 다양한 활동들을 위해 필요한 것들이 무엇인지에 대해 더 확실한 통찰력을 제공할 것입니다. 그들은 우리 회원들 중에서 가장 뛰어나고 유능한 인재들을 대표합니다. 우리는 그들이 기꺼이 이 자문위원회를 위해 근무하려는 의지에 감사를 표합니다”라고 언급했습니다.

KDVA is very excited about this initial group of senior enlisted leaders, and we look forward to adding other members of all services from both the ROK and U.S. militaries.

주한미군 전우회는 선임부사관들로 구성된 초대위원회를 구성한 것에 대하여 매우 기쁘며 한국과 미국에서 복무했던 다른 선임부사관들도 더 많이 합류할 수 있기를 기대합니다.

KDVA is a 501C(3) non-profit organization incorporated in the state of Virginia.  KDVA is proud to serve our members with exciting programs like the Korea Revisit Program which just concluded in Korea (October 23-28, 2022).  We are thankful that we are continuing our strong growth in membership – in 2022, we increased our membership by over 100%!  So please consider joining KDVA for FREE – you have already paid for your membership with your service in Korea and support for the Alliance.

주한미군전우회는 버지니아 주에 위치한 미국연방세법(IRC) 제501C(3)조 소속 비영리기관입니다. 주한미군전우회는 대한민국에서 성황리에 마쳤던 대한민국 재방문 프로그램과 같은 멋진 프로그램들을 주한미군 제대군인 회원들에게 제공할 수 있게 되어 자부심을 느낍니다. 주한미군 전우회 신규회원 가입률이 급성장하고 있으며, 2022년 한해동안 회원가입률이 100%이상 증가하였습니다! 무료로 가입하세요- 가입자격은 대한민국에서의 군복무 경험 또는 한미동맹에 대한 지지 및 관심으로 충분합니다.

Visit us at http://www.kdva.vet, and follow us on Facebook (@kdva.us) and Twitter (@KDVAvets).

주한미군 전우회 홈페이지www.kdva.vet 방문과 주한미군 전우회 페이스북 계정(@kdva.us) 및 트위터 계정(@KDVAvets) 팔로우 신청 부탁바랍니다.

Read more

KDVA ROK-U.S. Alliance Journal 2022-4

2022 4th Quarter Edition

Featuring stories and articles by KDVA members and supporters of the ROK-U.S. Alliance.

English Version: KDVA Journal 22-4 (English)

Korean Version: KDVA Journal 22-4 kor final

Read more

Mr. Rick Bogusky – From My Service in Korea, I Learned …

Rick has over four decades of military and national security experience.  He served 24 years on active duty with the US Army as both an artillery officer and foreign area officer (FAO).  As chief of the Korea Division at the Defense Intelligence Agency he led an Agency-wide task force focused on North Korea during the first nuclear crisis in the mid-1990s.  During his Headquarters-level assignments at the Pentagon as well as in Korea and Hawaii, Rick was responsible for executing regional and bi-lateral engagement plans for the military and providing regional subject matter expertise to the Army Chief of Staff and respective Headquarters leadership.

As part of a US Army War College fellowship, he spent a year at the Korea Institute of Defense Analysis in Seoul, Korea where he did research on future security challenges to the United States in Northeast Asia.  He is a graduate of West Point and received his graduate degree from Campbell University.

Following retirement from the Army in 2000, Rick spent 20 years in the private sector, initially managing a small international business with offices in the US and Vietnam before joining CENTRA Technology, Inc. in 2001.  He helped grow CENTRA from a small business of approximately 40 personnel to over 800 with a focus specifically on the defense and intelligence business lines, retiring in late 2020 as Senior Vice President. Rick and his wife, Joanna, now enjoy spending time with their grandkids.

 

 

Read more

Lt. Gen. (Ret.) Thomas Bergeson Joins KDVA Board of Directors

Lt. Gen. (Ret.) Thomas Bergeson Joins KDVA Board of Directors

토마스 버제슨 공군 중장() 주한미군 전우회 이사진 합류 소식을 전합니다

November 1, 2022

2022 11 1

Please join the Korea Defense Veterans Association (KDVA) Board of Directors in welcoming our new Board member, Lt. Gen. (Ret.) Thomas W. Bergeson, U.S. Air Force.

주한미군 전우회(KDVA) 이사회에 토마스 W. 버제슨Thomas W. Bergeson 미 공군 예비역 중장이 합류하게 된 것을 기쁜 마음으로 환영합니다.

“I am excited that on today’s 82nd anniversary of the activation of the 7th Air Force, a former 7AF Commander is joining the KDVA leadership team,” said General (Ret.) Vincent Brooks, KDVA Chairman and President. “General Bergeson is well-known for bringing people together for a common cause. While Commander of the 7th Air Force in Korea, General Bergeson wore multiple hats as the commander of the combined air forces of both the U.S. and South Korea, he was the Commander of all U.S. Air Force operations in Korea, and he was the Deputy Commander of U.S. Forces Korea.  He knows very well the importance of the ROK-U.S. Alliance and did so much to make it stronger.”

“미7공군 창설 82주년 기념일인 오늘, 주한미군 전우회의 이사진에 전 7공군 사령관이 함께하게 되었다는 뜻 깊은 소식을 전하게 되어 기쁩니다. 버제슨 장군은 공동의 목표를 향해 모두를 이끄는 탁월한 재능을 인정받은 리더입니다. 미7공군 사령관으로 재직하던 당시 버제슨 장군은 한미연합공군구성군사령부(CACC) 사령관, 주한미군사 부사령관, 그리고 주한미공군 작전을 총괄하는 7공군사령관직을 겸직했습니다. 버제슨 장군은 한미동맹의 중요성을 누구보다 잘 알고 있으며, 동맹강화에 몸소 기여했습니다.”라고 주한미군 전우회 회장과 이사장을 겸직하고 있는 예비역 미 육군 대장 빈센트 브룩스 장군이 전했습니다.

Lt. Gen. (Ret.) Bergeson said, “What an exciting time to join the KDVA Board!  It is a great honor to be a part of an organization that cares for all Veterans who served in Korea.  Our Veterans helped secure a better life for Koreans and Americans, and their stories need to be told.  I am looking forward to helping KDVA support the Alliance and our Veterans.”

버제슨 예비역 중장은 “주한미군 전우회 이사진에 동참하게 된 것에 대해 정말 뜻깊고 시의적절하다고 생각합니다. 한국에서 복무한 모든 참전용사들과 주한미군 근무 장병들을 위해 전념하는 단체의 일원이 된 것은 저에게 있어 큰 영광입니다. 미국의 수많은 주한미군 근무 장병들이 한국과 미국의 국민들이 더 안전한 삶을 누릴 수 있도록 많은 헌신을 했습니다. 이들의 이야기들이 널리 전해지길 바랍니다. 주한미군 전우회의 일원으로서 한미동맹과 주한미군 근무 장병들을 지원하는 일에 두 팔을 걷고 적극 돕겠습니다.”라고 전했습니다.

Lt. Gen. (Ret.) Bergeson served in Korea, U.S. Central Command, London, and the Pentagon.  He has been recognized as a top Air Force leader in several categories throughout this career.  General Bergeson serves as a Trustee of U.S. Air Force Academy Falcon Foundation.  He is a graduate of the U.S. Air Force Academy and served as a Senior Leader Fellowship at Harvard University’s Kennedy School.

버제슨 예비역 중장은 한국, 미 중부사령부, 런던, 미 국방부에서 복무한 이력이 있습니다. 현역 당시 미 공군 인사평가 다수항목에서 최고의 공군 리더로 평가받는 등 모범을 보였습니다. 버제슨 장군은 미 공군 사관학교 팰콘재단의 이사로 활동하고 있습니다. 미 공군 사관학교 졸업생이며, 하버드 대학 케네디 스쿨에서 시니어 리더 연구위원으로 활동했습니다.

Please see his complete biography at https://kdva.vet/leadership/.

버제슨 장군의 전체 이력은 https://kdva.vet/leadership/ 링크에서 확인하실 수 있습니다.

KDVA is a 501C(3) non-profit organization incorporated in the state of Virginia.  KDVA is proud to serve our members with exciting programs like the Korea Revisit Program which just concluded in Korea (October 23-28, 2022).  We are thankful that we are continuing our strong growth in membership – so far in 2022, we have already exceeded 2021’s 48% growth!  So please consider joining KDVA for FREE – you have already paid for your membership with your service in Korea and support for the Alliance.  Visit us at http://www.kdva.vet, and follow us on Facebook (@kdva.us) and Twitter (@KDVAvets).

주한미군 전우회는 미국연방세법(IRC) 제501C(3)조에 속한 버지니아 주 소재 비영리기관입니다. 주한미군 전우회는 회원들을 대상으로 여러 유익한 사업들을 진행 중이며, 주한미군 복무 장병 재방한 프로그램을 최근(2022년 10월 23일~28일) 성황리에 마쳤습니다. 감사하게도 주한미군 전우회 신규회원가입자 수가 지속 증가하고 있습니다. 2022년 한 해동안 전년 대비 48% 성장률을 달성했습니다! 회원가입 기회는 무료로 열려 있으니 미가입자분들께서 적극적인 지원 바랍니다. 회원자격은 대한민국에서의 군 복무 경험과 한미동맹을 위한 관심과 지지면 충분합니다. www.kdva.vet 홈페이지 방문과 페이스북(@kdva.us)와 트위터(@KDVAvets) 계정도 팔로우해주시길 부탁바랍니다.

Read more

2022 Korea Revisit Program for Korea Defense Veterans

The Republic of Korea’s Ministry of Patriots and Veterans Affairs (MPVA) proudly sponsors the 2022 Korea Revisit Program for Korea Defense Veterans.

2022 Revisit Dates: October 23 – 29, 2022. 

KDVA is very thankful for the ROK Ministry of Patriots and Veterans Affairs (MPVA) for sponsoring this important and exciting program.  KDVA is managing the application and selection of Korea Defense Veterans who served in Korea since the signing of the Armistice Agreement on July 27, 1953.

There are 23 slots for U.S. Korea Defense Veterans along with a companion (spouses or helpers) for each Veteran.  Participants will be selected from among KDVA members.  For U.S. Defense Veterans who are not yet KDVA members and would like to be eligible for participation in the Revisit Program, please join KDVA as a Regular Member by August 16, 2022 at – it is free. JOIN KDVA >

Additionally, MPVA is providing two additional slots for the other Sending States, and a travel companion. The Sending States that supported/are supporting the United Nations Command in Korea are:  Australia, Belgium, Canada, Columbia, Denmark, Ethiopia, France, Greece, Italy, Netherlands, New Zealand, Norway, the Philippines, the Republic of South Africa, Thailand, Turkey, the United Kingdom, and the United States. Over 3.3 million U.S. Service Members and thousands from the other Sending States have served in Korea since the signing of the Armistice Agreement.

MPVA will pay 100% airfare for Veterans and 50% for companions (spouses or helpers). MPVA will cover all other costs in Korea like meals, hotels, transportation, etc.

Apply by August 19, 2022.

APPLY HERE


Read more