BG (Ret.) Gene Meredith

Brigadier General Gene Meredith graduated in 1989 from the University of Arkansas and was commissioned as a Second Lieutenant in the U.S. Army’s Field Artillery (FA) Branch. Upon completion of the Officer’s Basic Course, he was assigned to 8th Battalion (BN), 8th FA Regiment, 2nd Infantry Division, Camp Stanley, Korea for 2 years. After completion of the FA Officer’s Advanced Course, he was assigned to the 319th Airborne FA Regiment (AFAR), 82nd Airborne Division, where he served as a Battalion Fire Support Officer (FSO) for 2nd BN, 505th Parachute Infantry Regiment; Targeting Officer; Plans Officer; and Commander of both C Battery/1st BN, 319 AFAR and Headquarters and Headquarters Battery, 319th AFAR.

Following attendance at the Command and General Staff College, MAJ Meredith was assigned to the 173rd Airborne Brigade in Vicenza, Italy as the Brigade FSO. From there, he moved to Germany and served with the 1st Armored Division as an Assistant Fire Support Coordinator; Battalion Executive Officer (XO) for 1st BN, 94th FA during Operation Iraqi Freedom I and II; and as the 1st Armored Division’s Division Artillery XO.

LTC Meredith’s next assignment was to Special Operations Command Europe where he served as an FSO, Ground Branch Operations Officer deployed to Afghanistan, and the Secretary Joint Staff. He then returned to FT Bragg where he commanded 1st BN, 321st AFAR, 82nd Airborne Division, to include a deployment to Afghanistan. He followed BN Command with attendance at the Air War College at Maxwell Air Force Base, Alabama.

Upon graduation from the War College he moved to Fort Sill, Oklahoma where he served as the Chief of FA Concepts and the Commander of the 428th FA Brigade. After Brigade Command, COL Meredith returned to Korea where he served as the

Chief of the Commander’s Initiatives Group, United States Forces Korea. He then returned to Europe where he served as the Executive Assistant to the Supreme Allied Commander Europe and the U.S. European Commander at SHAPE HQ, Belgium.

Following his tour in Belgium COL Meredith was assigned to the 2nd Infantry Division, 8th United States’ Army, Korea as the Deputy Commanding General for Maneuver.  After promotion to Brigadier General he was assigned as the Deputy Commander General of the United Kingdom’s 3rd Division (The Iron Division) in Tidworth, UK.   BG Meredith’s last assignment was as the Commanding General of the Army’s Combat Readiness Center where, after 35 years of service, he retired.

Brigadier General Meredith has several combat tours in Iraq and Afghanistan and has been operationally deployed/stationed overseas multiple times.  His civilian education includes a Bachelor of Arts in history, a Master of Arts in human resources, and strategic studies. He is married to the former Mrs. Sam-Hyang Hong of Chun-Chon, South Korea.

Read more

From My Service in Korea, I Learned – Harold H. Nicklas Jr.

From My Service in Korea, I Learned – Colonel Harold H. Nicklas Jr. (US Army Retired)

The Army assigned me to Korea after a few weeks of Berlitz Korean language training. I served 1963- 1964 with US Forces Korea (USFK) and B Company, 502d MI Bn stationed at Tracy Compound, just south of Yongsan.  As an Army “Butter Bar” (2d lieutenant) I worked several positions, initially preparing staff reports from our field offices involving in-country domestic disturbances which included providing the price of rice and its availability from our field offices to USFK daily.  I quickly learned the great importance of rice to Koreans, its availability and how it gauged the mood of the country.

While also working as the principal liaison officer with the Korean National Police (KNP) investigative services, I learned the value and professionalism of a centralized police force, the importance of the KNP fingerprint section in doing our investigations. I also learned the value of my basic phase Korean.to open partnerships. I also learned how our KNP contacts returned our small favors with unforgettable Harley Davidson motorcycle escorts to the airport for departing members of our unit.  I still recall how the officers would do acrobatics all the way to the airport and standing on the seat of the motorcycles.

Despite the language differences every KNP officer I worked with was so grateful for our in-country presence, technical advice and logistical support.  In return we learned new procedures from the Korean exchange officers and Korean Augmentation to US Forces (KATSUA) working on our bilaterial security operations.

I was fortunate to volunteer conversational English lessons to high school students and learned about their dedication to study and hopes for higher education in the USA so they could return to help build a better Korea.

I was also our unit “Orphanage officer” and I learned how Korean value children, and was happy to learn about and find willing Korean business to supplement our monthly unit donations.  These kids would melt our hearts and I learned how fortunate we were to work with Korean agencies to foster adoptions by Korean and US foster parents.

I was the pay officer so each month I rode the “UN train car” on the Korean National Railroad train thru the country to our field officers and to Buson and return, so I learned how deforested much of the country side was 10 years after the war, but I could see great progress everywhere and see segments of new highways being built. Since I carried several briefcases of won and I learned about inflation since most of Korean workforce had basic substance wages, so if extra money was available from the rapidly inflating won, our staff would add additional gold on their rings to counter inflation. And I also learned the hard impact of inflation on the buying power and costs of daily living of our staff when the Army reissued our Military Payment Certificates and the Korean government devaluated the won.

I was greatly honored when on May 28th, 1964 by being invited to the then – Ministry of Home Affairs, to receive a “Letter of Appreciation” presented to me by Minister Yang Chan Yang (with my leadership Majors’ Lally, Ayres, Captain Freeman and my KNP representative Mr. Lassiter in attendance).

At the time I thought I would never see the Far East again, so I took thirty days leave towards the end of my tour to visit Hong Kong, Singapore, Malaysia, the Philippines, Taiwan, and Japan. This deepened my love of Asia and I learned what Korea could and did accomplish in the last five decades by mirroring these Nation’s achievements as free democracies.

I visited Korean again in 1974-1976 when stationed in Japan with US Army Japan. We had among our missions being the US Army “rear” for US Korea Forces and I had the opportunity to continue working intelligence activities in Korea, I happily learned how much those ten years had changed Korea for the better: there were trees, domestic produced vehicles, a better economy, infrastructure and how the Korean Intelligence agencies and KNP had progressed,

During my first tour in Vietnam in 1968, I was assigned to a small base camp near the Cambodian border. We were honored by a visit of the Korean National Judo team which flew in for a demonstration.  I was amazed at their skills and willingness to make visits to small outposts which I learned represented the Korean Government returning our support to Korea by supporting US activities in Vietnam.

During my second tour in Vietnam IN 1970, I was in a neighbor unit to the famous Korean “White Tiger “Division and addition to feeding my “addiction” to Kim Chi by trading our C – ration peanut butter cups for the Korean Kimchi ration, I learned how Korea paid back our years of mutual defense assistance by shedding Korean blood supporting the US.

While assigned over twenty-five years with the US Army Staff, the US Army Intelligence Command, Defense Intelligence Agency as an action officer with the Joint Chiefs of Staff and even in my last assignment in the Army part of “Star Wars,” I continued working operations to support Korea, shared intelligence and continued to learn from and be impressed by the dedicated, professional and highly proficient Korean Intelligence agencies.

In these assignments, I also supported the DOD POW/MIA Accounting Agency by providing intelligence to recover US Servicemen remains in North Korea and in 2003 as a Staff member of the Senate Select Committee on POW/MIAs in Vietnam helped expand our mission to Korea and our delegation visited North Korea to learn about both US and Korean fallen heroes in the north.

My last visit to Korea was passing through the five-year-old Inchon Airport in 2007 while working police training projects in Mongolia.  I learned again how advanced Korea has become exemplified having the world’s best international transit airport.

It has been a lifetime honor and privilege to support Korean defense for almost half a century. I was so proud to learn in 2002, DoD recognized our service and authorized the Korea Defense Service Medal for US Korean Vets who supported the defense of South Korea retroactive to 1954. I have mine proudly on my retired uniform. If you have not request yours, the details on and how to request this medal are on the KDVA website.


What did you learn from serving in Korea? Let us know –

Sharing your experiences from serving in Korea can be a powerful way to connect with others who have had similar experiences. By sharing your story, you may be able to help others who are currently serving in Korea or who are preparing to do so. You can share insights about the culture, the people, and the challenges you faced while serving. Your story can also help to shed light on the sacrifices that service members and their families make in order to protect our freedoms. So, if you have a story to share, we encourage you to take the time to put it down in writing and send it to KDVA.MyServiceInKorea@gmail.com along with any photos that help to tell your story.

Your contribution may be just what someone needs to hear in order to feel connected and supported.

Read more

From My Service in Korea, I Learned – Mike Napolitano

From My Service in Korea, I Learned – Mike Napolitano

I actually started learning about Korea before I ever set foot in the country.  As an Air Force 1st Lt. with a new bride in the spring of 1966, stationed at Richards-Gebaur AFB near Kansas City, MO, my orders came down assigning me to a 13-month tour in Korea.  Turned out,  this was a “plum” assignment for a junior officer, as I would be going over as an advisor with the 6146th Air Force Advisory Group (the outfit made famous by Col. Hess – think the film “Battle Hymn” with Rock Hudson), Operating Location Taejon, about 110 miles south of Seoul.

The assignment was unaccompanied (more about that later) and involved a four-week orientation in July 1966, covering the Military Assistance Program, in general, and the culture, traditions, and language of Korea, in particular.  This was held at the Military Assistance Institute in Arlington, VA.  It also involved securing a diplomatic passport (“abroad on an official assignment for the U.S. Govt.”), rendering me outside the Status of Forces agreement.  I would have to be on my best behavior!  My bride, Sandy, was with me in Arlington and socialized some with me when we were invited to “hobnob” at the Korean Embassy in Washington with the Ambassador and his staff.

After this training, I got my wife settled in with her parents in Council Bluffs, IA, and I made port call at McChord AFB near Seattle for the flight to Kimpo on a “redtail” (NWA).  I was met at Kimpo by a WWII veteran Major who would be my roommate at our “hooch” on the Army Compound known as Stonestown where our outfit was billeted.  Maj. Peterson had lots of stories about flying P-38’s over Europe more than 20 years earlier, and he also gave me the “skinny” about our mission as advisors and some “poop” about the country.

My duties involved my counterpart, a ROKAF Lt. Col. who ran the Air Technical Training Wing at K-5 Air Base.  My AFSC was Communications Officer, and the base was sort of the ROKAF version of our Keesler AFB (think hundreds of young airmen and officers getting second-level training in their future military specialties).  As it happened, one of my main duties turned out to be teaching conversational English to a few dozen young ROKAF officers who hungrily devoured every lesson.  The hardest thing for me was trying to explain American idioms such as “New York’s finest,” “up the creek without a paddle,” and “bite the bullet!”

Fast forward a few months to winter, 1966.  I decided to have my wife join me at my expense to share the Korean experience with me “on the economy.”  She was able to stay at a “fancy” hotel (for the mid-60’s, little more than 10 years after the ravages of war).  I think it was called the Manyongjong Hotel, and it was where Pres. Park Chung Hee stayed when he visited the area.  Sandy enjoyed being in the country with me, made some friends despite the language barrier, and helped me with my additional duty as Civic Action Officer.  Our unit sponsored an orphanage in town, and my wife helped a great deal with our “supply runs” with me as driver and her as coordinator.

She was also a great partner when it came time to socialize with my counterpart and his staff “after hours.”  Koreans are nothing if not sociable, and we became quite familiar with local drinking customs and beverages such as soju and maekgeolli.

So, to summarize, what I learned from my service in Korea, was simply that the Korean people are proud, industrious, and respectful of Americans while anxious to extol the virtues of their culture always expressing gratitude for our efforts during the war and for our presence post-war while their economy grew into the successful one that it is today.


What did you learn from serving in Korea? Let us know –

Sharing your experiences from serving in Korea can be a powerful way to connect with others who have had similar experiences. By sharing your story, you may be able to help others who are currently serving in Korea or who are preparing to do so. You can share insights about the culture, the people, and the challenges you faced while serving. Your story can also help to shed light on the sacrifices that service members and their families make in order to protect our freedoms. So, if you have a story to share, we encourage you to take the time to put it down in writing and send it to KDVA.MyServiceInKorea@gmail.com along with any photos that help to tell your story.

Your contribution may be just what someone needs to hear in order to feel connected and supported.

Read more

Thank you everyone for getting KDVA to 50,000 members!!

Thank you everyone for getting KDVA to 50,000 members!!

KDVA is very thankful to our donors, members, and partners for helping us reach this milestone, and we are even more optimistic for the future.  Can you believe that KDVA has only been around for eight years?  And look at what our members and supporters are able to accomplish together!

KDVA remembers that there are 3.5 million ROK and U.S. Korean War Veterans and 3.5 million ROK and U.S. Korea Defense Veterans … and millions of their family members, friends, and supporters.

We look forward to continuing our membership growth and enhancing the opportunities for our existing members.  KDVA appreciates the diversity of our membership which includes Veterans, their family members, government civilians, community leaders, students, international relations professionals, and supporters of the ROK-U.S. Alliance.  Our KDVA Chapters and KDVA Campus Clubs promote our mission at the local level and host events throughout the year that bring our members together and strengthen our communities.  The annual KDVA Reunion and Alliance & Veterans Conference offer a great opportunity to meet fellow KDVA members, attend thought-provoking panel discussions, and experience how strong the Alliance is today.

We encourage you to share your experiences as a KDVA member with your family, friends, and fellow Veterans that you served with in Korea.  Encourage them to join KDVA and access free benefits like KDVA’s in-person or online events, AUSA membership benefits and discounts, Korea Revisit Program, KDVA Internship Program, and the KDVA Quarterly Journal.

KDVA membership and events are FREE thanks to our very generous donors through our fundraiser, the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF). KDVA would also like to thank the ROK Ministry of Patriots and Veterans Affairs (MPVA) for their great sponsorship of the Korea Revisit Program and KDVA Reunion.

Let’s work together towards our next goal of 75,000 members!

Check out our KDVA member thank you video! link

Read more

Nominate Someone For the KDVA and KUSAF Honors

KDVA & KUSAF Honors recognize outstanding members for their contributions to the ROK-U.S. Alliance and to inspire making a difference for the Alliance’s future.

Honors Categories:
  • ROK Veteran Honoree.
  • U.S. Veteran Honoree.
  • ROK Service Member Honoree.
  • U.S. Service Member Honoree.
  • ROK Civilian Honoree.
  • U.S. Civilian Honoree.

Criteria for Honoree Nominees:

  • Nominations due by August 18, 2025
  • Nominee must be a KDVA regular or associate member as of August 25, 2025.
  • Nominator can be anyone.
  • It is expected that a nominee is a person of sound character and must have been discharged honorably.
  • Nominee’s list of accomplishments or support for the ROK-U.S. Alliance.

Submission Guidelines: 

    • Please list Nominee’s volunteer efforts.
    • Please share a short biography (less than 250 words) that highlights nominee’s background.
    • Please share a short statement (less than 250 words) about the nominee’s qualities including: selfless service, passion for the Alliance and Veterans, and how the nominee might use this Honor to contribute further to the Alliance.
    • Submitted in Korean or English.
Read more

Announcing the 2025 KDVA Impact Scholarship Program

Announcing the KDVA Impact Scholarship Program for 2025

The Korea Defense Veterans Association whose mission is to support the ROK-U.S. Alliance and our Veterans is very proud to announce the KDVA Impact Scholarship Program for 2025.

KDVA recognizes the importance of education and the role it plays in personal, professional, and economic fulfillment.

The KDVA Impact Scholarship Program provides scholarships to KDVA members and their spouses, children, and grandchildren (including stepchildren) to help them attain their educational goals so they can continue contributing to the ROK-U.S. Alliance and supporting our Veterans. Scholarships are awarded only for coursework from accredited, tertiary institutions (colleges and trade schools).

Five scholarships will be awarded in the amount of $1,000 each.

Eligibility

  1. Applicant must be a member of KDVA or the spouse, child, or grandchild (including step child) of a KDVA member.  Applicant can also be an Associate Member.
  2. Applicant must be accepted into an accredited college, university, or trade school.
  3. Applicant must be a high school graduate with a minimum of a 3.0 Grade Point Average (GPA) (3.0 on 4.0 scale) to apply.

Scholarship Application – due August 1, 2025

Application materials include the application form (includes written statement of need and essay), official transcript(s), proof of matriculation at designated accredited academic institution, and list of extracurricular activities (includes leadership and community service).

The essay question is “How would you start and run a KDVA Campus Club at your school?”

Application package must be submitted through our website no later than August 1, 2025.  If you have questions, please contact us at scholarship.kdva@gmail.com.

SELECTION

KDVA will inform scholarship recipients by the end of August 2025.

The funds will be sent to the academic institution for documented expenses and must be used between August 2025 and July 2026. These funds may not be used for prior academic expenses.

If selected, KDVA Scholarship recipients will provide: a) a photograph and a statement for use in KDVA publications, newsletter, website, social media, and marketing materials, etc. and b) follow-up information and feedback as to how the KDVA scholarship assisted in their education for use in KDVA research and marketing.

APPLY HERE
Read more

KDVA’s Congratulates U.S. Forces Korea (USFK) on “Freedom’s Frontier”

July 1, 2025

2025년 7월 1일

KDVA’s Congratulates U.S. Forces Korea (USFK) on “Freedom’s Frontier”

주한미군전우회(KDVA), “자유의 경계”에 있는 주한미군(USFK) 축하

 

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) proudly congratulates U.S. Forces Korea on its 68th anniversary on July 1, 2025. Since its establishment in 1957, USFK has stood as a powerful symbol of strength, commitment, and unity on the Korean Peninsula — defending the Republic of Korea, advancing regional stability, and providing security in Northeast Asia.

주한미군전우회(KDVA)는 2025년 7월 1일 주한미군 창설 68주년을 자랑스럽게 축하합니다. 1957년 창설 이래 주한미군은 대한민국을 수호하고 지역 내 안정을 도모하며 동북아시아에 안보를 제공함으로써 한반도에서 힘, 헌신, 단결의 강력한 상징으로 자리매김해 왔습니다.

On this important day, we honor the Service Members, government Civilians, and Families who have served — and are currently serving — in USFK. Their sacrifices and unwavering dedication are central to the success of the ROK-U.S. Alliance, which remains one of the most vital and enduring partnerships in the world.

이 중요한 날에, 우리는 주한미군에서 복무하였고 또 현재 복무하고 있는 장병들, 군무원들, 그리고 그들의 가족들을 기립니다. 그들의 희생과 변함없는 헌신은 세계에서 가장 중요하고 지속적인 파트너십 중 하나로 남아 있는 한미동맹의 성공에 핵심적인 역할을 합니다.

USFK continues to evolve, adapting to meet challenges while demonstrating America’s commitment to the defense of Korea and the shared values of democracy, freedom, and prosperity. Its presence has helped transform South Korea into a global economic and democratic leader, while strengthening the global posture of the United States and its Allies.

주한미군은 계속해서 진화하고 있으며, 한국의 방위 및 민주주의, 자유, 번영이라는 공통된 가치에 대한 미국의 헌신을 보여주는 한편 도전들에 맞서 적응하고 있습니다. 주한미군의 존재는 미국과 동맹국들의 글로벌 입지를 강화함과 더불어 한국을 세계적인 경제 및 민주주의 지도국으로 변모시키는데 도움을 주었습니다.

USFK personnel, including Soldiers, Airmen, Sailors, Marines, and Guardians, serve on “Freedom’s Frontier” in a mission that is meaningful and lasting. Their time in Korea is often transformative and filled with cross-cultural friendships, professional growth, and a deep connection to the legacy created by those before them.

육군, 공군, 해군, 해병대, 우주군을 포함한 주한미군 병력은 의미 있고 지속적인 임무를 수행하며 “자유의 경계”에서 복무합니다. 그들이 한국에서 보낸 시간은 종종 변혁적이며, 문화를 초월한 우정, 전문적 성장, 그리고 이전 세대가 만들어낸 유산과의 깊은 연결로 가득 차 있습니다.

Anniversaries are a time to reflect on service and sacrifice. At KDVA, we are proud to share the personal stories of our members through our “From My Service in Korea, I Learned…” series. These stories are a living testament to the importance and impact of the Alliance. We invite you to read these stories, and we encourage you to share your story (https://kdva.vet/from-my-service-in-korea-i-learned/).

기념일은 복무와 헌신을 되돌아보는 시간입니다. 주한미군전우회(KDVA)에서는 “From My Service in Korea, I Learned(나는 한국에서의 복무를 통해 ~을/를 배웠다)…” 시리즈를 통해 회원들의 개인적인 이야기를 나눌 수 있어 영광스럽습니다. 이 이야기들은 한미동맹의 중요성과 영향력에 대한 생생한 증거입니다. 이 이야기들을 읽어보시기 바라며, 또한 여러분의 이야기를 공유해 주시기 바랍니다.

To all who have served with USFK and to those currently continuing this proud legacy … thank you. Your service matters. Your commitment inspires. And your legacy endures.  Please join KDVA in this noble effort (https://kdva.vet/join-kdva/).

주한미군에서 복무한 모든 분들과 현재 이 자랑스러운 유산을 이어가고 있는 분들께 감사드립니다. 여러분들의 복무는 의미가 있습니다. 여러분들의 헌신은 영감을 줍니다. 그리고 여러분들의 유산은 계속해서 이어집니다.  이 고귀한 노력을 위하여 주한미군전우회(KDVA)에 가입해 주세요.

“Together for the ROK-U.S. Alliance!”

“한미동맹을 위하여 함께!”

Robert B. “Abe” Abrams

General, U.S. Army (Retired)

President, KDVA

로버트 B. “에이브” 에이브럼스

미국 육군 대장 (예비역)

주한미군전우회 회장

KDVA Congratulatory Message for USFK Founding 2025_20250623 _Dual Language

Read more

KDVA and KUSAF Message 75th Anniversary of the Outbreak of the Korean War June 2025

KDVA and KUSAF Message
75th Anniversary of the Outbreak of the Korean War
June 2025
한국전쟁 발발 75 주년에 즈음한 한미동맹재단과 주한미군전우회 공동메시지 2025 년 6 월

Seventy-five years ago, on June 25, 1950, the Korean War began when North Korean forces crossed the 38th parallel and launched an unprovoked invasion of the Republic of Korea. This act of aggression marked the start of a brutal war that would take the lives of millions and forever alter the course of Korean and American history.

75 년 전인 1950 년 6 월 25 일, 북한군이 38 선을 넘어 대한민국을 불법 침략하면서 한국전쟁이 발했습니다. 이 침략은 수백만 명의 목숨을 앗아가고, 한국과 미국의 역사를 영원히 뒤흔든 참혹한 전쟁의 서막이었습니다.

More than 1.8 million Americans and 2.5 million South Koreans answered the call to defend freedom during the Korean War. Over 36,000 Americans and 137,000 South Korean troops lost their lives, and countless others returned home carrying the physical and emotional scars of war.

한국전쟁 당시, 180 만 명이 넘는 미국 국민과 250 만 명이 넘는 대한민국 국민이 자유 수호의 사명에 헌신하였습니다. 그 가운데 3만 6천여 명의 미군 장병과 13만 7천여 명의 한국군 장병이 고귀한 생명을 바쳤으며, 수많은 이들이 전쟁의 신체적·정신적 상처를 안고 귀환하였습니다.

On this solemn anniversary, the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF) and the Korea Defense Veterans Association (KDVA) join together to honor the courage, sacrifice, and legacy of these brave Veterans and their Families.

이 엄숙한 기념일을 맞아, 한미동맹재단과 주한미군전우회는 함께 힘을 모아, 이 용감한 참전용사들과 그 가족들의 용기와 희생, 그리고 고귀한 정신을 경건한 마음으로 기립니다.

We remember the fierce battles fought at places like the Pusan Perimeter, Incheon, the Chosin Reservoir, and Heartbreak Ridge. We remember the Families who waited, prayed, and endured. And we remember the enduring values of liberty, democracy, and partnership that were defended on the Korean Peninsula and still define the ROK-U.S. Alliance today.

우리는 부산 교두보, 인천상륙작전, 장진호 전투, 그리고 단장의 능선 등지에서 벌어진 치열한 전투들을 기억합니다. 기다리며 기도하고, 인내로 견뎌낸 가족들의 숭고한 희생도 함께 기억합니다. 우리는 한반도에서 지켜낸, 그리고 오늘날에도 한미동맹의 근간을 이루는 자유와 민주주의, 그리고 파트너십이라는 영원한 가치를 결코 잊지 않습니다.

Since the signing of the Korean Armistice Agreement on July 27, 1953, the ROK-U.S. Alliance has become one of the most successful and enduring military and diplomatic partnerships in the world. This special bond is a living tribute to the Veterans who fought side by side and a commitment to regional security, shared prosperity, and enduring friendships.

1953 년 7 월 27 일 정전협정 체결 이후, 한미동맹은 세계에서 가장 성공적이고 지속적인 군사적·외교적 동맹으로 자리매김해왔습니다. 이 특별한 유대는 함께 싸운 참전용사들에 대한 불멸의 찬사이자, 지역 안보와 공동 번영, 그리고 변함없는 우정을 향한 굳건한 헌신의 상징입니다.

At this 75-year mark, KDVA and KUSAF are faithfully carrying forward the legacy of Korean War Veterans and their Families through a wide range of programs and initiatives:

주한미군전우회와 한미동맹재단은 한국전쟁 발발 75 주년을 맞아, 다양한 프로그램과 행사를 통해 한국전쟁 참전용사와 그 가족들이 남긴 고귀한 유산을 충실히 계승하고 있습니다.

  • Honoring Veterans: Supporting commemorations at the Korean War Veterans Memorial and War Memorial of Korea as well as ensuring Veterans are remembered through events like the KDVA Korea Chapter’s Education Seminars with U.S. Forces Korea and Meet & Greets at KDVA’s six U.S. chapter locations.
  • 참전용사 추모 및 예우: 한미동맹재단과 주한미군전우회는 한국전쟁기념관과 한국전쟁 참전용사 기념비에서 열리는 추모 행사를 지원하고 있습니다. 또한, 주한미군과 함께 진행하는 교육 세미나, 그리고 미국 내 6 개 챕터에서 열리는 만남 및 교류 행사를 통해 참전용사들의 숭고한 희생과 헌신을 기억하고 예우하고 있습니다.
  • Telling Their Stories: Documenting and sharing the stories of Korean War Veterans and their Families through public outreach and educational materials like the special KDVA Journal and KUSAF Newsletter dedicated to Korean War Veterans and their Families – all captured in the KDVA Digital Library and KUSAF Homepage.
  • 헌신의 이야기 공유: 한미동맹재단과 주한미군전우회는 한국전쟁 참전용사와 그 가족들의 이야기를 널리 알리기 위해 다양한 자료를 통해 그들의 목소리를 전하고 있습니다. 대표적으로 참전용사와 가족을 위한 한미동맹재단 뉴스레터와 주한미군전우회 특별 저널 등의 콘텐츠가 활용되고 있으며, 이 모든 자료는 한미동맹재단 홈페이지와 주한미군전우회 디지털 도서관을 통해 열람하실 수 있습니다.
  • Inspiring the Future: Connecting generations through programs like KDVA Campus Clubs and intergenerational mentorship in the KUSAF U-SPECK Program, KUSAF Korean War Essay Contest for Middle and High School Students, and KDVA Internship Program.
  • 세대를 잇는 공감: 주한미군전우회 캠퍼스 클럽, 한미동맹재단 U-SPECK 프로그램, 주한미군전우회와 한미동맹재단의 인턴십 프로그램, 중·고등학생을 대상으로 한 한국전쟁 에세이 컨테스트 등은 세대 간 멘토링을 통해 청년들에게 영감을 주고, 참전용사들의 정신과 한미동맹의 가치를 다음 세대에 전하는 소중한 가교 역할을 하고 있습니다.
  • Enhancing the Alliance: Promoting public awareness and understanding of the ROK-U.S. Alliance through leadership dialogues, think tank partnerships, senior leader visits, and bilateral engagements.
  • 동맹 강화: 리더십 대화, 싱크탱크 파트너십, 고위 지도자 방문, 그리고 양자 교류를 통해 한미동맹에 대한 대중의 인식과 이해를 증진하고 있습니다.

    The ROK-U.S. Alliance, built upon the sacrifices of war and our veterans, has endured for over 70 years. During this time, approximately 3.3 million U.S. troops have served in Korea, helping to deter war and contributing to the nation’s economic development and democratic progress. Even in times of peace, 103 lives have been lost due to North Korea’s continued acts of hostility. The United States and the Republic of Korea have also shed blood together in Vietnam, Afghanistan, and Iraq, standing side by side in defense of shared values. Through these shared sacrifices and unwavering commitment, the ROK-U.S. Alliance remains strong to this day.

이러한전쟁과참전용사들의희생을바탕으로이어져온한미동맹은지난70 여년간약330 만명의 주한미군이대한민국에주문하며전쟁을억제하고, 한국의경제발전과민주주의점착을위해 헌신해왔습니다. 그기간동안에도북한의지속적인적대행위로인해103명의소중한생명이 희생되었습니다. 한미양국은베트남, 아프가니스탄, 이라크등지에서도함께피를흘리며싸워 왔습니다. 이처럼한미동맹은공동의희생과헌신을바탕으로오늘날까지굳건히이어지고있습니다.

As we mark this historic milestone, KUSAF and KDVA reaffirm our shared efforts to remember and support our Veterans, to educate future generations about the meaning of the Korean War, and to strengthen the bonds between our two nations. We hope this meaningful day serves as an opportunity for the people of both the Republic of Korea and the United States to reflect o nthe solemn truth that “freedom is not free.” to reaffirm their commitment to strengthening the ROK-U.S. Alliance, and to uphold the values of freedom and democracy. Please join us ni this noble work (membership is always free!) at KDVA.vet.

이역사적인이정표를기념하며, 한미동맹재단과주한미군전우회는참전용사를기억하고직원하며, 미 래 세 대 에 게 한 국 전 쟁 의 의 미 를 알 리 고, 양 국 간 유 대 감 을 더 욱 강 화 하 기 위 한 공 동 의 노 력 을 다시금확인합니다. 한미양국국민모두가”자유는결코공짜가아니다.”라는숭고한교훈을 되새기며, 한미동맹을굳건히하고자유민주주의를수호하려는의지를다지는뜻깊은날이되기를 대합니다. 주한미군전우회홈페이지를방문하셔서이고귀한여정에함께해주시기바랍니다.
_
( 회원 가입은언제나 무료입니다!)
“Together for the ROK-U.S. Alliance” 함께해요 한미동맹!

Robert B. “Abe” Abrams

General, U.S. Army (Retired)

President, KDVA

로버트 B. “에이브” 에이브럼스

미국 육군 대장 (예비역)

주한미군전우회 회장

Leem, Ho Young

General, ROK Army (Retired)

President, KUSAF

임호영

대한민국 육군대장 (예비역)

한미동맹재단 회장

KUSAF and KDVA Joint Message for 75th Korean War Anniversary_Final_20250623

Read more

KDVA Introduces the 1st U.S. KDVA Campus Club

KDVA Introduces the 1st KDVA Campus Club of 2025 in Korea

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) is very excited to announce the 1st Campus Club of 2025 in Korea. KDVA Campus Club at Pyeongtaek University located in Pyeongtaek, South Korea. The KDVA Campus Club (KCC) is led by Club President Kim Jun, with support from Professor Han Ki-jung, Faculty Advisor.

The Pyeongtaek University KDVA Campus Club (PTU KCC) is excited to bring together students with common interests to increase awareness and advocacy of the ROK-U.S. Alliance and our Veterans. With the support of KDVA, they will host Meet and Greets, Webinars, Conferences, Korean Cultural Experiences, and more.

Club President, Kim Jun said, “I’m truly excited and honored to take the first step of KCC together with our students in PTU. KCC was founded out of a shared love for Korean culture and a desire to share it with others.

Through topics like food, music, traditions, and language, we hope to learn from one another, connect, and create meaningful and enjoyable experiences.

I hope our small community becomes a space where hearts are connected through culture, and where greater understanding and friendship can grow. Thank you sincerely to everyone who has supported the launch of KCC — we look forward to this journey with you!”

Professor Han Ki-jung said, “I believe the PTU KCC will play a small but meaningful role in enhancing cultural understanding between Korea and the United States and in further strengthening the robust alliance between our two nations. Culture serves as the foundation of diplomacy, and each of your efforts will be a valuable step toward expanding the grassroots of the ROK-U.S. Alliance.”

The Pyeongtaek KCC will hold its Launch Meet & Greet on, Monday, June 23 at 2:00 PM, Lecture Hall, 2nd Floor, Munmu-Gwan, Pyeongtaek University. Whether you are a KDVA member or not, you are invited – for free!

KDVA Campus Clubs are on college campuses in the United States and Korea. KCCs support KDVA’s mission of enhancing and supporting the ROK-U.S. Alliance and our Veterans on college campuses. Anyone can start a KCC and run the Campus Club as its President. KDVA HQ provides all the funds, social media support, and senior Alliance leaders to participate in person or by Zoom. You just need to register the KCC at your school and come up with ideas for activities and events.

If you’re interested in learning more about starting a KDVA Campus Club at your school, please contact KDVA Campus Club Coordinator Ambrie Jones at ambrie.kdva@gmail.com.  And join KDVA for free, yes for free, at kdva.vet/join-kdva.

Read more

KDVA ROK-U.S. Alliance Journal – 2025 2nd Quarter

2025 2nd Quarter Edition

Read more