Announcement

KDVA Chairman and Vice Chairman Changes

KDVA Chairman and Vice Chairman Changes

May 20, 2025

KDVA 회장 및 부회장 교체

2025년 5월 20일

 

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) is honored to announce an important leadership transition on June 1, 2025, that marks a new chapter in the organization’s growth and continued commitment to the ROK-U.S. Alliance.

주한미군전우회(KDVA)는 2025년 6월 1일부로 조직의 성장과 한미동맹에 대한 지속적인 헌신을 상징하는, 주요 지도부 교체를 발표합니다.

Gen. (Ret.) Curtis Scaparrotti

Outgoing KDVA Chairman & President

전임 회장 겸 이사장

커티스 스카퍼로티 (Curtis M. Scaparrotti) 예비역 대장

KDVA 전임 회장 겸 이사장

 

Gen. (Ret.) Curtis M. Scaparrotti, who has served with distinction as KDVA Chairman and President, will transition from his leadership role and join the KDVA Council of Advisors, continuing his contributions to KDVA in an advisory capacity.

스카퍼로티 예비역 대장은 KDVA 회장 겸 이사장으로서의 직무를 마무리하고, 향후 KDVA 자문위원회에서 자문 역할로서 소임을 다할 예정입니다.

Robert B. “Abe” Abrams

Incoming KDVA Chairman & President

신임 회장 겸 이사장

로버트 B. “에이브” 에이브럼스 (Robert B. “Abe” Abrams) 예비역 대장
KDVA 신임 회장 겸 이사장

Succeeding Gen. (Ret.) Scaparrotti will be Gen. (Ret.) Robert B. “Abe” Abrams who served as the KDVA Vice Chairman. Gen. Abrams previously served as the Commander of United Nations Command, ROK-U.S. Combined Forces Command, and U.S. Forces Korea, and brings decades of leadership experience, deep commitment to the Alliance, and a strong vision for KDVA’s future.

스카퍼로티 전임 회장의 뒤를 이어 KDVA 부회장직을 맡고 있던 에이브럼스 예비역 대장이 KDVA 회장으로 취임합니다. 에이브럼스 대장은 한미연합사령부, 유엔군사령부, 주한미군 사령관으로 복무한 바 있으며, 수십 년간의 리더십 경험과 동맹에 대한 깊은 헌신, KDVA의 미래에 대한 강력한 비전을 두루 갖춘 인물입니다.

Lt. Gen. (Ret.) Mike Bills

Incoming KDVA Vice Chairman

신임 부회장

마이클 A. “마이크” 빌스 (Mike Bills) 예비역 중장

KDVA 신임 부회장

In addition, Lt. Gen. (Ret.) Michael A. “Mike” Bills will step into the role of Vice Chairman of KDVA. Gen. Bills is currently a KDVA Board member and previously served as the Commander of the Eighth U.S. Army in Korea. His leadership and operational experience in Korea will further strengthen KDVA’s impact.

또한, KDVA 이사회 멤버로 활동해온 빌스 예비역 중장이 KDVA 부회장직을 맡게 됩니다. 빌스 중장은 주한 미 제8군 사령관으로 복무한 경력이 있으며, 빌스 부회장의 리더십과 한반도에서의 작전 경험은 KDVA의 활동에 큰 힘이 될 것입니다.

Outgoing KDVA Chairman and President, Gen. Scaparrotti, shared,

“It has been my great honor to serve KDVA and its vital mission of enhancing the ROK-U.S. Alliance and honoring our Veterans. I have the utmost confidence in Gen. Abrams and Gen. Bills to lead KDVA into its next chapter with vision and purpose. I look forward to continuing to support this noble cause as a KDVA Advisor.”

퇴임하는 스카퍼로티 회장은 다음과 같이 술회했습니다.

“KDVA와 그 중요한 사명을 위해 봉사한 것은 저에게 큰 영광이었습니다. 저는 KDVA가 한미동맹을 강화하고 참전용사를 기리는 사명을 이어가리라는 확신을 가지고 있습니다. 에이브럼스 대장과 빌스 중장이 이 비전과 목적을 가지고 KDVA를 훌륭히 이끌 것이라 믿습니다. 저는 앞으로 자문위원으로서 이 고귀한 사명을 계속 지원할 것입니다.”

Incoming KDVA Chairman & President, Gen. (Ret.) Robert Abrams commented,

“It is a tremendous honor to lead KDVA at this important moment in its growth. The ROK-U.S. Alliance is a model of strength and shared friendships, and I look forward to advancing our mission to honor the Veterans who built and defended it.  KDVA has a vital role in uniting the generations of Americans and Koreans who served together. I am deeply committed to ensuring their legacy is remembered and their voices are heard.”

신임 회장 에이브럼스 대장은 다음의 소감을 남겼습니다.

“KDVA가 성장하는 중요한 시점에 회장직을 맡게 되어 큰 영광입니다. 한미동맹은 강력한 우정과 연대를 바탕으로 한 모범적인 동맹입니다. 이를 구축하고 지켜낸 참전용사들을 기리는 KDVA의 사명을 전진시키는 데 최선을 다하겠습니다. KDVA는 세대를 잇는 미국과 한국의 참전용사들을 하나로 묶는 중요한 역할을 하고 있으며, 그들의 유산이 기억되고 목소리가 전달되도록 깊이 헌신하겠습니다.”

Incoming KDVA Vice Chairman, Lt. Gen. (Ret.) Mike Bills stated,

“I’ve proudly supported KDVA for years, and I’m honored to step into this leadership role to help expand our reach and deepen our impact.  The Alliance is more than a military partnership — it’s a bond of trust forged through service and sacrifice. I’m excited to work with our members to reinforce connections and support for our Veterans.”

신임 부회장 빌스 중장도 다음과 같이 각오를 다졌습니다.

“오랫동안 KDVA를 지원해왔던 일원으로서 전우회의 역할을 확대하고 역량을 강화하는 리더의 역할을 맡게 되어 매우 영광입니다. 한미동맹은 단순한 군사적 협력 이상으로, 봉사와 희생을 통해 쌓아온 신뢰의 유대입니다. 저는 회원들과 함께 우리 참전용사들을 위한 연결과 지지를 더욱 공고히 하고자 합니다.”

KDVA sincerely thanks Gen. Scaparrotti for his steadfast leadership and welcomes Gen. Abrams and Gen. Bills as they assume their new roles. The Association looks forward to building on its durable foundation to expand programs; grow membership; get our 45,000 members and 116,000 social media followers more connected and involved; and deepen support for the ROK-U.S. Alliance and Veterans of both nations.

KDVA는 스카퍼로티 대장의 굳건한 리더십에 진심으로 감사하며, 에이브럼스 대장과 빌스 중장의 새로운 역할 수행을 진심으로 환영합니다. KDVA는 이 든든한 토대를 바탕으로 프로그램을 확장하고, 회원 수를 늘리며, 45,000명의 회원과 116,000명의 소셜 미디어 팔로워들과의 접점을 키우고, 한미동맹과 양국 참전용사들에 대한 지지를 꾸준히 표하는 기관으로 성장하겠습니다.

Learn more at kdva.vet and join KDVA for free!

자세한 내용을 kdva.vet에서 확인하고 무료로 KDVA와 함께하시기 바랍니다!

Announcement_KDVA Chairman Change

Read more

KDVA Introduces the second KDVA Campus Club in the United States.

KDVA Introduces the second KDVA Campus Club in the United States.

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) is very excited to announce the 1st U.S of 2025. KDVA Campus Club at Millersville University located in Millersville, PA. The KDVA Campus Club (KCC) is led by Club President Ashley Via with support from Mr. David Owen, Faculty Advisor.

The Millersville University KDVA Campus Club is excited to bring together students with common interests to increase awareness and advocacy of the ROK-U.S. Alliance and our Veterans. With the support of KDVA, they will host Meet and Greets, Webinars, Conferences, Korean Cultural Experiences, and more.

Club President, Ashley Via said, “I’m truly excited to see KCC-MU become a space where we can honor the enduring partnership between South Korea and the United States, while building a supportive community of military-affiliated students.”

Ashley Via served in the U.S. Army for five years as a Behavioral Health Specialist, earning the rank of Staff Sergeant before transitioning to civilian life. During her time in service, she was stationed primarily at Fort Sill, OK, where she gained hands-on experience in mental health support and crisis intervention. Now in her first year at Millersville University, Ashley is pursuing a degree in Psychology.

Mr. David Owen, KCC MU Faculty Advisor said, “Once I learned about KDSA’s mission and its plans to establish campus clubs across the U.S. to promote that mission, I was genuinely excited. Having served in the U.S. Air Force on the Korean Peninsula at Osan Air Base, I deeply understand the importance of the U.S.-South Korean alliance. The newly established KCC-MU not only provides us with an opportunity to educate local communities and create a presence on campus, but it also allows me to bring together many aspects of my life, namely my military service, life experiences in Asia, and teaching—in meaningful ways that benefit others. I am truly excited about what the future holds for KCC-MU and KDSA.”

Dr. David A. Owen holds a Ph.D. in Comparative Politics and Asian Studies from Southern Illinois University. He is currently an Associate Professor of International Politics at Millersville University of Pennsylvania, a position he has held since 2013. Before joining Millersville University, Dr. Owen spent approximately 17 years living in East and Southeast Asia. His career began in the U.S. Air Force, where he served for about 9 years, primarily on the Korean Peninsula and in mainland Japan.

Dr. Owen has been teaching since 1999, starting with faculty appointments at esteemed universities in East and Southeast Asia. He has published research on political attitudes and behavior across multiple countries, including Cambodia, China, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, North Korea, the Philippines, Singapore, South Korea, Thailand, and Vietnam. His work has appeared in respected scholarly journals such as the Journal of Communist and Post-Communist Studies, the Journal of Chinese Political Science, and Asian Politics and Policy, among others. His experience in the region began with his assignment at Osan Air Base, South Korea.


Did you know that anyone can start a KDVA Campus Club at any American or Korean college/university? KDVA will cover the cost of ALL activities. If interested, please connect with Ms. Ambrie Jones (KCC Coordinator) ambrie.kdva@gmail.com, register the KDVA Campus Club with your institution, and plan and run your activities about Korea, the ROK-U.S. Alliance, and Veterans. It’s that simple!

Here is information about the KDVA Campus Clubs: https://kdva.vet/campus/.

KDVA is a nonpolitical, nonprofit organization registered in Virginia with operations in the United States and South Korea.

Ambrie Jones

KDVA Campus Club Coordinator


KDVA is very excited to announce the second KDVA Campus Club in the United States. The campus club is located at the Millersville University in Millersville, Pennsylvania.

Our Millersville University KDVA Campus Club will launch its first Meet & Greet on Monday, April 21, 2025.

What: Millersville University KDVA Campus Club Launch Meet & Greet
When: April 21st from 5:00 PM – 7:00 PM
Where: Ford Atrium in Mccomsey Hall on Millersville University’s Campus
43 East Frederick St. Millersville, PA 17551

The event is free! Please register by April 20 to ensure we can accommodate all attendees.

Free parking in Parking Area 1 or Parking Area 2.

REGISTER

 


 

Read more

KDVA ROK-U.S. Alliance Journal – 2025 1st Quarter

2025 1st Quarter Edition

Featuring stories and articles by KDVA members and supporters of the ROK-U.S. Alliance.

 

Read more

KDVA and Welcome Wagon of Korea Support USFK

KDVA and Welcome Wagon of Korea Support USFK

January 27, 2025

주한미군을 지원하는 주한미군전우회와 주한미군신참환영인단

2025년 1월 27일

The Korea Defense Veterans Association (KDVA) and the Welcome Wagon of Korea (WWoK) are excited to announce their partnership that will benefit U.S. Service Members serving in Korea and support our efforts to further enhance the ROK-US Alliance.

주한미군전우회(KDVA)와 주한미군신참환영인단(WWoK)이 한국에서 복무하는 미군 병사들의 복지를 증진하고 한미동맹을 강화하려는 노력을 상호 지원하는 파트너십을 맺었음을 기쁜 마음으로 선언합니다.

The mission of the WWoK is dedicated to creating a positive first impression for Service Members and their dependents upon their arrival in the Republic of Korea. They accomplish their mission by ensuring that each group of arriving Service Members and their families are greeted with essential information, snacks, and a warm welcome.

주한미군신참환영인단은 대한민국 땅에 발을 디딘 주한미군 병사들과 그 가족들이 한국에 도착하자마자 그들이 헌신할 국가에 대한 긍정적인 인상을 형성하도록 돕습니다. 환영인단은 새로운 나라인 한국에 잘 적응할 수 있도록 필수적인 정보와 정성 가득한 음식, 따뜻한 환대를 제공하며 주어진 사명을 다합니다.

KDVA’s mission is to enhance the ROK-U.S. Alliance by advocating for the Alliance and supporting those who built and serve it. Over 3.3 million American men and women have served in Korea since the Armistice was signed in 1953. With over 36,000 members and 106,000 social media followers (and growing each day), KDVA continues to be the premiere organization with the primary goal to support the Alliance and our Veterans.

주한미군전우회의 사명은 한미동맹을 형성하고 현재까지도 공고하게 다지려는 이들을 위해 목소리를 높이며 한미동맹의 영향력을 널리 알리고, 나아가 강화하고자 힘쓰는 것입니다. 1953년 정전협정 이래 330만 명 이상의 미군이 대한민국 땅에서 복무했습니다. 현재 3만 6천 명 이상의 회원을 보유하고, 소셜미디어 팔로워 수가 10만 6천에 달하며 그 수가 나날이 증가하는 주한미군전우회는 한미동맹과 한국전쟁 참전용사들을 지원한다는 최우선 목표를 가지고 정진하는 기관입니다.

General (Ret.) Curtis Scaparrotti, KDVA Chairman and President said, “We are honored to partner with the Welcome Wagon of Korea and to support the great work they do for our Service Members joining U.S. Forces Korea (USFK). We are very thankful for the Welcome Wagon’s passion and dedication to ensure that U.S. Service Members and their Families get a warm welcome from their USFK community. This is a noble mission, and KDVA is very proud to make a monthly donation to be WWoK’s main sponsor.”

주한미군전우회의 회장 및 이사장인 커티스 스캐퍼로티 미 육군 대장(예)은 다음과 같이 소회를 밝혔습니다. “한국으로 파견된 미군 용사들을 위해 노력을 아끼지 않는 주한미군신참환영인단과 주한미군전우회가 협력 관계를 맺을 수 있어 기쁩니다. 한국에 먼저 와 자리잡고 있던 주한미군 구성원들로부터 환대를 받을 수 있도록 힘쓰는 환영인단의 열정과 헌신에 감사를 표합니다. 이 일은 무척 숭고하며, 주한미군전우회는 매달 정기 후원을 통해 환영인단의 주요 협력자가 되었음이 자랑스럽습니다.”

Mrs. Kelly Karwel, WWoK President, said: “We are grateful for our partnership with KDVA and their generous support in helping us fulfill our mission to welcome U.S. Service Members and their families to Korea. As an organization dedicated to enhancing the ROK-US Alliance and advocating for those who have served, KDVA’s commitment to supporting our military community is inspiring. Through our partnership, we will continue to make each newcomer’s arrival a positive and memorable experience as we serve our Service Members, Veterans, and families.”

주한미군신참환영인단 회장인 켈리 카월 부인은 다음과 같은 소감을 전했습니다. “한국에서 복무하게 된 미군과 그 가족들을 환영하고 적응을 돕는 환영인단의 사명을 다할 수 있도록, 주한미군전우회의 협력과 지원을 받게 되어 진심으로 감사합니다. 한미동맹을 공고하게 유지하며 동맹을 위해 힘쓴 이들을 지원하는 기관인 주한미군전우회가 미군 공동체를 위해 협조하는 것은 저희에게 큰 힘이 됩니다. 이 협력 관계 덕택에 환영인단은 주한미군과 참전용사, 그 가족들을 위해 힘쓰며 한국에서의 시간이 보람 있고 따뜻한 기억으로 남도록 하는 저희의 소임을 꾸준히 다해 갈 수 있을 것입니다.

The United States has 28,500 Service Members stationed in the Republic of Korea and each one of them plays a vital role in ensuring security and stability of the Korean Peninsula and the region. Working together, KDVA and WWoK will provide an important welcome upon their arrival and promote a desire to embrace their new duty station.

현재 미 육군은 2만 8천 5백명의 미군을 대한민국에 파견하였습니다. 주한미군 용사는 한 명도 빠짐없이 한반도는 물론 동아시아 지역의 군사적 안정성과 안보를 보장하는 중추적 역할을 수행하고 있습니다. 주한미군전우회와 주한미군신참환영인단은 단단한 협력 관계를 기반으로, 새로 파견된 주한미군이 한국에 기쁜 마음으로 정착하여 정을 붙이고 살아갈 수 있도록 따뜻이 환대할 것입니다.

For more information about KDVA programs and how you can join the Korea Defense Veterans Association, please visit www.KDVA.vet, and if you would like to volunteer or support the WWoK, please email w.w.ofkorea@gmail.com.

주한미군전우회의 다양한 프로그램에 대해 더욱 알고자 하는 분이나, 전우회에 가입하고자 하는 분은 www.KDVA.vet으로 방문해주시면 됩니다. 주한미군신참환영인단을 후원하거나 자원봉사로 함께해 주실 분은 w.w.ofkorea@gmail.com로 연락주시기 바랍니다.


KDVA WWoK Announcement 20250124 – Dual Language

Read more

KUSAF and KDVA’s Work Matters

한미동맹재단과 주한미군전우회의 숭고한 사명

KUSAF and KDVA’s Work Matters

2025 년 새해 복 많이 받으시고 건승하시길 기원합니다.

Happy New Year 2025 & we wish you great success.

참전용사와 복무장병, 그리고 그 후원자들은 한국과 미국 국민들이 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 중요한 역할을 해왔습니다. 이러한 이유로 한미동맹재단과 주한미군전우회는 참전용사와 복무장병을 지원하기 위해 노력하고 있습니다.

Why do Veterans and their supporters matter? Veterans and their supporters matter because they helped make life better for Koreans and Americans … that is what the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF) and the Korea Defense Veterans Association (KDVA) believe and work to support.

참전용사, 복무장병, 후원자들의 노력으로 대한민국과 미국은 역동적이고 필수적인 동맹을 구축했습니다. 한미동맹은 전 세계적으로 중요한 한반도의 안정성을 유지하며, 이 안정성은 양국이 서로 보완하고 상호 지원하는 관계를 통해 사회적 번영을 도모하고 있습니다.

The work of Veterans and supporters has built a vibrant and essential Alliance between the United States and the Republic of Korea. This Alliance maintains stability in one of the most important areas of the world for Koreans and Americans. This stability enables the Alliance to thrive in many facets of our combined societies that are increasingly intertwined and mutually supportive and beneficial.

한미동맹재단과 주한미군전우회가 진행하는 모든 동맹 사업은 한미동맹재단이 주도하는 모금 활동에 의해 지원받고 있습니다. 전우회는 이러한 재단의 역할에 큰 감사의 뜻을 표합니다.

The work of KUSAF and KDVA is built on KUSAF’s central role in raising funds for both organizations – and KDVA is very thankful for KUSAF. KUSAF engages Korean companies and Korean citizens who are eager to show their appreciation for the Veterans who saved their country during the Korean War and continue to defend Korea today.

주한미군전우회는 2024 년에 회원 수 34,000 명, 소셜 미디어 팔로워 105,000 명을 돌파하며 기록적인 성장을 이루었습니다. 한미 양국 국민들이 전우회에 가입하고 팔로우함으로써 동맹과 참전용사, 복무장병들에 대한 지지를 표하고, 동맹에 대한 이해를 넓히며, 우정을 나누고, 개인의 경험을 공유하여 강력한 동맹을 구축하고 있습니다. 2024 년에 플로리다와 캘리포니아에 새로운 챕터를 창립한 것에 대해 깊이 감사하며, 2025년에는 미국 전역에 2~4개의 추가 챕터를 창립할 예정입니다. 또한 주한미군 장병들을 위한 챕터를 추가로 창립하여 28,500 명의 주한미군 장병들에게도 혜택을 확대할 계획입니다.

KDVA had another year of record growth in 2024, topping 34,000 members and 105,000 social media followers. These Americans and Koreans join and follow KDVA to show their support, to gain insights about the Alliance and our Veterans, to gather for friendship, and to share their individual stories and experiences that collectively continue to build our strong Alliance. And KDVA is very thankful that in 2024 we were able to open two more KDVA Chapters in Florida and California. We will open two to four more chapters in 2025 to help our members and supporters connect all over the United States. KDVA will also open chapters in Korea on U.S. Forces Korea (USFK) installations to better support the 28,500 U.S. Service Members in Korea.

2024 년 한미동맹재단은 전우회와 국가보훈부와 협력하여 한미동맹 컨퍼런스 및 포럼을 개최함으로써 한미동맹의 중요성을 널리 알리고 참전용사 및 복무장병들의 헌신을 되새기는 기회를 마련하였습니다. 재단은 동맹을 위해 헌신한 기업과 개인에게 한미동맹대상과 아너스상을 수여했으며, 유엔 및 주한미군 복무장병의 방한 초청 사업과 미래 세대를 위한 안보 및 동맹 교육도 진행하였습니다. 2025 년에는 정전 후 한국에서 전사한 주한미군 장병들을 기리는 추모비 건립을 추진할 예정입니다.

In 2024, KUSAF, in cooperation with MPVA and KDVA, hosted the Alliance and Veterans Conference, thereby promoting the importance of the Alliance and reaffirming the dedication of Veterans. KUSAF awarded the Alliance Grand Award and Honors to businesses and individuals who have dedicated themselves to the alliance, and supported the Korea revisit program for UNC and USFK Veterans, as well as security and alliance education for future generations. In 2025, the Foundation plans to pursue the construction of a memorial for U.S. Forces Korea service members who were killed in action in Korea after the armistice.

한미동맹재단과 주한미군전우회의 활동은 평화로운 시기는 물론 도전적인 시기에도 중요합니다. 한국이 겪고 있는 어려움 속에서도 전우회는 한국 국민이 강력한 민주주의를 향해 나아갈 수 있도록 지원할 것입니다. 한미동맹재단과 주한미군전우회는 지도자, 후원자, 회원들의 참여와 지원 덕분에 350 만 한국전 한미 참전용사와 주한미군 복무장병들의 헌신을 기억하고 예우할 수 있었습니다. 2025 년에도 전우회에 가입하여 복무장병들을 지원해 주시면 감사하겠습니다.

What we do matters during good times and times of challenges. During these challenging times in Korea, KDVA stands with the Korean people as they navigate and chart their course for a stronger democracy. And KUSAF and KDVA are thankful that our leaders, donors, and members stand together to ensure the sacrifices and contributions of the 3.5 million ROK & U.S. Korean War Veterans and 3.5 million ROK & U.S. Korea Defense Veterans are remembered, cherished, and paid forward. Please consider making your own contributions by joining KDVA in 2025 (kdva.vet).

“함께 해요 한미동맹”

“Together for the ROK-U.S. Alliance!”

 

임호영
예비역 육군 대장 한미동맹재단 회장

Leem, Ho Young
General, ROK Army (Retired) President, KUSAF

 

커티스

스카파로티 예비역 육군 대장 주한미군전우회 회장

Curtis M. Scaparrotti

General, U.S. Army (Retired) President, KDVA

 

KUSAF and KDVA 2025 Message

 

Read more

Welcome KDVA 2025 Interns!

KDVA IS PROUD TO ANNOUNCE OUR 2025 INTERNS!

The KDVA Interns will have opportunities to learn more about the ROK-U.S. Alliance and its diverse topics, gain invaluable professional experience, develop skills, make professional contacts, and make contributions to the ROK-U.S. Alliance.  They will be involved in diverse research and activity projects to include:

  • Researching ROK-U.S. Alliance topics.
  • Writing Alliance articles for the KDVA quarterly journal, webpage, newsletter, Facebook, and X.
  • Serving as Research Assistants to team with a senior KDVA leader and write articles for KDVA platforms, news articles, and think tank publications.
  • Collaborating with academic institutions and young professional organizations to research joint projects.
  • Supporting events in Seoul and DC.
  • Supporting social media efforts.

We look forward to their efforts! “Together for the ROK-U.S. Alliance.”

Read more

KDVA’s Museum and Memorial Mobile Tour App Now Features the Military Women’s Memorial

The Military Women’s Memorial is the leading memorial and education center honoring the commitment, contributions and experiences of Servicewoman.

The Korea Defense Veterans Association Museum and Memorial App offers a valuable opportunity to bridge language barriers and ensure that all onsite or virtual visitors can fully engage with the exhibits and panels.

By providing translations into Korean, the app enhances accessibility and inclusivity, allowing Korean-speaking visitors to gain a deeper understanding and appreciation of the museum’s historical significance and the ROK-U.S. Alliance.

Check out our mobile app or visit one of the Memorials today! 

KDVA APP

 

 


AVAILABLE KDVA MUSEUM & MEMORIAL TOURS –

The MacArthur Memorial

The MacArthur Memorial was founded in 1964 as a museum and library dedicated to the life and times of General of the Army Douglas MacArthur.

 

Norfolk, Virginia, USA

VIEW TOUR –>

The Military Women’s Memorial

The Military Women’s Memorial is a one-of-a-kind tribute to America’s Servicewomen, past and present. The Memorial features an education center, interactive exhibits, and a world-class collection of military women’s stories.

Arlington, Virginia, USA

VIEW TOUR –>

 

Read more

KDVA and KUSAF Honor American Veterans on U.S. Veterans Day

November 11, 2024

2024년 11월 11 일

KDVA and KUSAF Honor American Veterans on U.S. Veterans Day

한미동맹재단과 주한미군전우회, 미 제대군인의 날에 참전용사 및 복무장병을 기리며

For U.S. Veterans Day on November 11, 2024, the Korea Defense Veterans Association (KDVA) and the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF) sincerely thank over 1.8 million American Veterans who fought in the Korean War from 1950 to 1953, and since 1953, the 3.3 million American Veterans who defended, and continue to defend, South Korea and American interests. Because of our shared experiences and relationships, we are proud to be “Together for the ROK-U.S. Alliance”!

2024 년 11 월 11 일 미국 제대군인의 날을 맞아, 한미동맹재단과 주한미군전우회는 1950 년부터 1953 년까지 한국전쟁에 참전한 180 만 명 이상의 미국 참전용사들과 1953 년 이후 한국을 지키며 한미 양국의 국익을 수호해 온 330만 명 이상의 미국 복무장병들께 깊은 감사를 드립니다. 우리의 공유된 경험과 굳건한 결속 덕분에 우리는 “함께하는 한미동맹”에 깊은 자부심을 느낍니다.

Americans created the Veterans Day National Holiday to remember and honor our Veterans who served around the world to protect the American way of life. This is a special day set aside so that Americans can remember and honor our Veterans who fought for our freedom and continue to provide protection around the world, especially in Korea.

미국 국민들은 전 세계에서 미국 국민들의 생명과 자유를 지키기 위해 헌신한 참전용사 및 복무장병들을 기리기 위해 제대군인의 날을 국경일로 제정했습니다. 이 날은 미국 국민들이 전 세계에서 자유를 위해 싸운 모든 참전용사 및 복무장병들을 기억하고 감사하는 날이며, 특히 주한미군 복무장병들의 희생과 헌신을 특별히 기리는 날이기도 합니다.

For our Veterans who served in Korea, there is added meaning to serving on a foreign land … Korea Veterans proudly say that their service in Korea was worth it because Korea has risen to be one of the great countries in the world and one of America’s most important allies … only 70 years after the signing of the Korean Armistice Agreement in 1953. This is the sentiment shared by 25 Korea Defense Veterans and their companions who participated in KDVA’s annual Korea Revisit Program on October 27-31, 2024. These participants were very thankful that the ROK Government and Korean people remembered and honored them. They have returned to their hometowns as “Korea Revisit Ambassadors” to share their experiences and service in Korea that helped Korea become a world leader in so many fields.

주한미군 복무장병들은 1953년 한국 정전 협정이 체결된 지 불과 70년 만에 한국이 미국의 가장 중요한 동맹국이자 세계에서 가장 위대한 국가로 성장한 것에 대해, 한국에서의 복무가 매우 가치 있었다고자부심을느낍니다.이는2024년10월27일부터31일까지실시된전우회의한국재방문 행사에 참여한 25 명의 주한미군 복무장병과 가족들이 전한 소감입니다. 참가자들은 대한민국 정부와 한국 국민들이 자신들을 기억하고 존중해 준 것에 깊은 감사를 표했습니다. 또한, 한국이 여러 분야에서 세계적인 리더가 되는 데 기여한 자신들의 경험을 알리기 위해 “한국 재방문 명예 대사”로서 고향으로 돌아갔습니다.

Please consider making a tradition of remembering and honoring American Veterans this day. Start a conversation with family and friends about what Veterans have done for America, thank a neighbor who served, volunteer at a VA hospital, and support Veterans on this and every day. Please also consider visiting a memorial dedicated to Korean War Veterans by using this KDVA link, https://kdva.vet/korean-war-memorials/.

이제 미국 참전용사 및 복무장병들을 기억하고 기리는 전통을 함께 만들어 나갑시다. 제대군인들이 미국을 위해 헌신한 이야기를 가족과 친구들에게 나누고, 복무장병 이웃에게 감사의 마음을 전하며, 보훈 병원에서 봉사하는 등 우리의 일상 속에서 이들을 응원하고 존중해 주시기 바랍니다. 또한, 주한미군전우회 링크를 통해 한국전쟁 참전용사 기념비를 방문해 보시기를 권합니다. https://kdva.vet/korean-war-memorials/

Together for the ROK-U.S. Alliance”

“함께 해요 한미동맹”

Curtis M. Scaparrotti
General, U.S. Army (Retired)
President, Korea Defense Veterans Association

커티스 스카파로티 예비역 육군 대장 주한미군전우회 회장

Leem, Ho Young
General, ROK Army (Retired)
President, Korea-US Alliance Foundation

임호영
예비역 육군 대장 한미동맹재단 회장

Press Release_KDVA and KUSAF for 2024 U.S. Veterans Day

Read more

KDVA Congratulates the U.S. 7th Air Force’s Founding on November 1, 1940

KDVA Congratulates the U.S. 7th Air Force’s Founding on November 1, 1940

November 1, 2024

On the 84th anniversary of its founding, the Korea Defense Veterans Association (KDVA) proudly honors the U.S. 7th Air Force and its generations of Service Members and civilians. Established on November 1, 1940, as the Hawaiian Air Force, 7th Air Force has evolved through World War II, the Korean War, and the Vietnam War, ultimately anchoring itself at Osan Air Base, Republic of Korea, as a vital component of the ROK-U.S. Alliance.
 
Today, under the leadership of Lieutenant General David Iverson and Chief Master Sergeant Jeremiah Ross, 7th Air Force remains “ready to fight tonight” — a force poised to deliver precise, intense, and overwhelming airpower. Its mission to deter aggression, defend the Republic of Korea, and defeat any threat to our Alliance embodies the strength of the ROK-U.S. Alliance and reflects the enduring words of a former 7th Air Force Commander, Major General Clarence L. Tinker, who said, “The Air Force will be the controlling factor in all wars.”
 
KDVA is honored to support and recognize the men and women of 7th Air Force who uphold this duty and extend our deepest respect to those who have come before them, especially the Veterans of the Korean War. Their unity with the ROK Air Force represents one of the world’s strongest examples of combined airpower, committed to providing a secure and peaceful future for Americans and Koreans alike.
 
KDVA extends its heartfelt congratulations to 7th Air Force and its entire community of Service Members, government civilians, and their families on their 84th anniversary. Together, we celebrate a legacy of strength, sacrifice, and unwavering dedication. 
 
“Together for the ROK-U.S. Alliance!”

Curtis M. Scaparrotti
General, U.S. Army (Retired)
President, Korea Defense Veterans Association

Download Statement: 7AF Message

Read more

KDVA Reaches 30,000 Members!

Thank you everyone for getting KDVA to 30,000 members!!

주한미군전우회(KDVA)의 회원 수가 30,000명을 넘어섰음을 알려드리며, 모든 분들께 감사의 마음을 전합니다!!

The continuing increase in KDVA membership means that more people are joining together with other Veterans, government civilians, families, college students, and supporters who care about the ROK-U.S. Alliance and our Veterans.

주한미군전우회 회원 수의 지속적인 증가는 한미동맹과 참전용사들을 위해 함께 힘써주시는 참전용사, 제대군인, 공무원, 가족, 대학생, 후원자들이 늘어나고 있음을 보여줍니다.

KDVA is proud of our members and thankful for our growth. And we are very optimistic about our future because we have over 5.1 million U.S. Veterans and millions of ROK Veterans who have served together in South Korea. Their service across seven decades saved South Korea during the Korean War, changed Korea’s history into the 10th largest economy in the world, and made a difference for American lives with high-tech products, Korean food, and Korean entertainment.

KDVA는 회원 여러분께 감사의 말을 전하며, 이러한 성장에 자부심을 느낍니다. 그리고 우리에게는 한국에서 함께 복무했던 500만 명 이상의 미국 참전용사 및 제대군인과 수백만 명의 대한민국 참전용사 및 제대군인들이 있기에, 우리의 미래에 대해 매우 긍정적입니다. 이들은 70년에 걸친 헌신적인 복무로 한국을 지켜냈고, 한국을 세계 10대 경제 대국으로 발전시켰으며, 첨단 제품, 한국 음식, 한국 엔터테인먼트를 통해 미국인들의 삶에 큰 변화를 가져왔습니다.

Please consider sharing your experience being a KDVA member with your family, friends, and colleagues … for example, KDVA’s on-site or online events, free AUSA membership benefits and discounts, KDVA Chapters, KDVA Campus Clubs, Korea Revisit Program, KDVA Internship Program, and KDVA Quarterly Journal.

가족, 친구, 동료들에게 주한미군전우회 회원으로서의 경험을 공유해 주시기 바랍니다. 예를 들어 KDVA의 오프라인 및 온라인 행사, AUSA 무료 회원 혜택 및 할인, KDVA 지부, 대학 교내 KDVA 동아리, 한국 재방문 프로그램, KDVA 인턴십 프로그램, KDVA 분기별 저널 등을 소개해 주시면 좋겠습니다.

KDVA membership and events are FREE(!) thanks to our very generous donors through our fundraiser, the Korea-US Alliance Foundation (KUSAF). KDVA would also like to thank the ROK Ministry of Patriots and Veterans Affairs (MPVA) for their great sponsorship of the Korea Revisit Program and KDVA Reunion.

KDVA 회원 가입과 행사 참여는 한미동맹재단(KUSAF)의 후원금에 힘입어 무료(!)로 제공됩니다. 주한미군전우회는 한국 재방문 프로그램과 주한미군전우회 리유니언을 적극적으로 후원해주신  대한민국 국가보훈부에 감사의 말을 전합니다.

We look forward to working together towards our next 10,000 members … and beyond!

다음 10,000명의 새로운 회원을 맞이하고 그 다음으로 나아가기 위해 우리 모두 함께 노력하겠습니다!

 

Read more