
October 1, 2025
2025 년 10 월 1 일
KDVA & KUSAF Joint Message on “U.S.-ROK Alliance Day”
한미동맹재단-주한미군전우회 “한미동맹의 날”공동메시지
The Republic of Korea and the United States have preserved the shared values of freedom, democracy, and prosperity through a steadfast alliance over many decades. Both nations also share deep respect and gratitude for Veterans and will never forget their noble sacrifices and contributions.
대한민국과 미국은 오랜 세월 굳건한 동맹을 토대로 자유, 민주주의, 번영이라는 공통의 가치를함께 지켜왔습니다. 양국은 또한 참전용사들에 대한 존경과 감사의 마음을 공유하며, 그 숭고한 희생을 잊지 않고 있습니다.
The Korea Defense Veterans Association (KDVA) and Korea-U.S. Alliance Foundation (KUSAF) celebrate October 1st each year as “U.S.-ROK Alliance Day” to honor our Alliance and Veterans. This day is a meaningful occasion to reflect on the spirit of the ROK-U.S. Mutual Defense Treaty, signed on October 1, 1953, reaffirming the pledge of our two nations to safeguard peace and security together.
한미동맹재단(KUSAF)과 주한미군전우회(KDVA)는 매년 10 월 1 일을 “한미동맹의 날”로 기념하여 한미동맹과 참전용사들을 기념하고 있습니다. 이 날은 1953 년 체결된 한미상호방위조약의 정신을 되새기며, 한미 양국이 평화와 안보를 함께 지켜내겠다는 약속을 다시 확인하는 뜻깊은 날입니다.
We remember the sacrifices and dedication of 1.8 million American and 1.72 million Korean Service Members who fought in the Korean War. Since the signing of the Armistice Agreement in July 1953, more than 3.3 million Americans have served in Korea, and their legacy continues today through the service of U.S. Forces Korea personnel and their Korean counterparts. Their devotion is the foundation of our Alliance and the enduring source of strength that enables us to overcome challenges together.
우리는 한국전쟁에서 180 만 명의 미군과 172 만 명의 한국군이 보여준 희생과 헌신을 기억합니다. 또한 정전협정 체결 이후 지금까지 330 만 명 이상의 미군이 한국에서 복무했으며, 그 정신은 오늘도1주한미군 장병들과 한국군 장병들에게 이어지고 있습니다. 이들의 헌신이야말로 동맹의 뿌리이며, 양국이 어떠한 어려움 속에서도 함께 나아갈 수 있는 힘의 원천입니다.
Over the past 72 years, the ROK-U.S. Alliance has continued to grow despite many trials, and our combined defense posture has become stronger. The Alliance has expanded beyond military cooperation to encompass diplomacy, economics, society, and culture, developing into one of the most successful alliances in the world.
지난 72 년 동안 한미동맹은 수많은 시련 속에서도 성장해 왔으며, 양국의 연합 방위 태세는 더욱 굳건해 졌습니다. 동맹은 군사 협력을 넘어 외교, 경제, 사회, 문화 전반으로 확대되어 세계에서 가장 성공적인 동맹 중 하나로 발전했습니다.
While South Korea and the United States face a number of challenges, we are confident that the Alliance — grounded in our shared values of freedom, democracy, rule of law, and human rights, and built on mutual trust — will overcome them wisely.
오늘날 대한민국과 미국은 여러 도전에 직면해 있지만, 자유, 민주주의, 법치, 인권이라는 공통의 가치에 기반하고 상호 신뢰 위에 세워진 동맹은 이를 슬기롭게 극복할 것이라 확신합니다.
To this end, KUSAF and KDVA ask all members, donors, and supporters to join us in strengthening our Alliance. Let us honor the sacrifices of Veterans and ensure that the ROK-U.S. Alliance continues to grow as a partnership of hope and prosperity for future generations.
이를 위해 KUSAF 와 KDVA 는 모든 회원, 후원자, 지지자 여러분께 한미동맹 강화를 위해 함께해 주시길 요청 드립니다. 참전용사들의 희생을 기리고, 한미동맹이 미래 세대를 위한 희망과 번영의 동반자로 계속 성장할 수 있도록 힘을 모읍시다.
“Together for the ROK-U.S. Alliance”
“함께 미래로 나아가는 한미동맹”
|
Robert B. “Abe” Abrams
General, U.S. Army (Retired) President, Korea Defense Veterans Association 로버트 에이브럼스 예비역 육군대장 주한미군전우회 회장 |
Leem, Ho Young |
Download Release: KDVA and KUSAF 2025 U.S.-ROK Alliance Day_20250930_English and Korean_Final


Leave a Reply